Читаем Вирши полностью

Всякое злое дело в корне упреждай,Чтоб не выросло оно, прилежно старайся.Болезнь сразу легко вылечивается,Трудно ее лечить, когда уже распространится.Молодые звери к людям привыкают,Старые же до смерти дикость свою сохраняют.Розгу молоденькую, как хочешь направишь,Древа же старого уже не выпрямишь.Родники вначале сдержать можно,Когда разольются они, плотины не помогут,Гаси огонь с первой искры, ибо, когда разгорится,Трудно будет угасить его и водой, мил друг.Колесо, сначала пущенное в бег,Нескоро встанет, усмиренное в беге.Сдержи стрелу, пока — на тетиве,Ибо как выпустишь, ни за что в жизни не удержишь.Вздувай дитяти, пока еще молодо,Спину, если хочешь иметь из него прок.Мысли также скверные, когда в ком затаятся,Пусть отнюдь в голове не задержатся,Ибо, если в слово врастут, в дело потомВойдут так, не избудешь их и с трудом.Сурово псалмопевец[256] велит бить о скалуНесчастных сыновей, пока они еще малы;Еще совсем крохотных избранник советуетХватать, пока злоба мало их кругом завладела.[257]Главу змиину удавить надлежит,Ибо, если она куда войдет, конечно, и вся целиком пролезет.Мыслями в голову черт человека поражает:Кто злу мысль раздавит, тот черту голову сразит.И так славным победителем станет,В чем нам да поможет Господь Иисус Христос.<p><strong>AKAPHIST NAJŚWI TSZEJ PANNIE,</strong></p>WIERSZAMI PRZEŁOżONY W ROKU 1648 PRZEZ MI, PIOTROWSKIEGO SITNIANOWICZASposob y porządek czytania jego jest zwyczajny

Położywszy na są znamię krzyża ś(więtego) mów naprzód:

«Dla modlitw Przeczystej matki twej y wszystkich świętych,

Panie Jezu Chryste Synu Boży, zmiłuj się nad nami. Amen»

Chwała tobie Boże nasz, Chwała tobie.

Króle niebieski cz. święty Boże cz.

Przenajświętsza Trojco cz. Ojcze nasz cz.

TroparyZmiłuj się, Panie, zmiłuj się nad nami,Bo nad cię żadnej obrony nie mamy.Tobie bo modły jako Panu swemuPrzynosim grzeszni władzcy wszechmocnemu.Zmiłuj się, Panie, smiłuj się nad nami,Bo nad cię żadnej obrony nie mamy.Chwała Ojcu y Synowi y Duchowi cz.Panie, zmiłuj się, bo w tobie ufamy,Nadzieję w tobie naszą pokładamy.Oddal gniew od nas pod czas swej srogości,A ni wspominaj naszych nieprawości,Lecz wejzrzy na nas jako miłościwy,Wybaw ze złych rąk jako litościwy,Boś ty jest Bog nasz, my się twemi znamy,Twych rąk stworzenie imię twe wzywamy.Teraz y zawsze y na wieki wieków. Amen.Dźwierz miłosierdzia otwórz nam, Dziewico,Niech nie ginemy, o Bogarodzico,Którzy nadzieję w tobie w tobie pokładamy,Niech wybawienie z ucisków uznamyPrzez ciebie, Panno, boś ty jest zbawienieWiernym y przez cię dane odkupienie.Potym przydzmy pokłonimy są cz. y psałm 142Wysłuchaj, wieczny boże, prozbe moje,A nakłoń ku mnie święte uszy twoje cz.(Według Kochanowskiego)
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия