Читаем VIP значит вампир полностью

Внезапно окно разлетелось вдребезги, и в зал ворвались трое людей Рэйчел. Ирвинг успел уложить одного и сцепился с другим, Шон выстрелил из пистолета Рэйчел в третьего. Вампирши с началом перестрелки нырнули под стол. Рэйчел, оставшись без присмотра, быстрее ветра метнулась к столу, на котором оставался последний пистолет с антивирусом. Никто не успел ей помешать. Рэйчел схватила пистолет и выпустила дротик с ампулой в спину Ирвинга. В разбитое окно уже летели безжалостные пули, а в зал со стороны коридора ворвались Гончие. Перед тем, как инстинкт самосохранения бросил меня на пол, я успела увидеть, как кто–то из американских Гончих, метнулся к Ирвингу, выталкивая его из–под пуль. Автоматная очередь вскользь прошлась по боку Ирвинга, а затем прошила грудь американца. Это был Крис. Ирвинг отлетел к стене, тяжело ударившись об нее, и осел на пол. Крис пошатнулся, но устоял на ногах и с рыком кинулся на стрелявшего, вогнав в него несколько пуль из пистолета. Противники схватились врукопашную и вывалились в разбитое окно. Кажется, за Криса волноваться не стоит — все–таки он вампир и регенерирует. А вот Ирвинг! Я с замершим сердцем повернулась к нему и увидела, как из уголка его рта стекает струйка крови. Он отыскал меня взглядом и шевельнул слабеющими губами:

— Скажи Саше…

Договорить он не смог — потерял сознание. На его боку красными звездами расплывались раны, складываясь в сплошной узор. И регенерация уже не помогала: после укола вакцины Ирвинг стал человеком.

Я в оцепенении смотрела на истекающего кровью Ирвинга. Как же все подло, как неправильно! Ирвинг мечтал сделать Сашку вампиром, чтобы они могли быть вместе. Став человеком, он даже не успел осознать ту мысль, что теперь им с Сашей ничто не мешает соединить свои судьбы. Ничто, кроме смерти.

Смерти, которая в следующий миг встала между мной и Вацлавом, ворвавшимся в зал.

— Ни с места! — раздался возглас Рэйчел.

И Вацлав остановился, а сзади на него налетели остальные Гончие. Выстрелы в соседней комнате стихли. Слышны были лишь стоны раненых. Схватка закончена. Гончие одержали победу. Рэйчел проиграла. Но в ее руках пистолет с пулями, который она забрала у кого–то из мертвецов. И в любой момент может прогреметь выстрел.

Дуло пистолета смотрит Вацлаву в сердце. Рэйчел нечего терять. Всего одно движение пальца отделяет от непоправимого.

Рэйчел выстрелит. Вот–вот выстрелит. Она не промахнется. Ведь она хороший стрелок. А пуля, попавшая в сердце, способна убить и вампира. Даже если она не из серебра. Смерть Кобры — тому подтверждение. Есть только один шанс спасти моего любимого — нарушить данное ему слово.

Я копирую учащенное дыхание Рэйчел, настраиваясь на ее волну, собираясь слиться с ее разумом. Пытаюсь ощутить в ладони тяжесть пистолета. Смотрю на Вацлава ее глазами и вижу в нем врага, которого нужно уничтожить. Чувствую ее отчаяние, ее страх, крах всех надежд. Рука не дрогнет. Только не сейчас. Всю жизнь была сильной, всю жизнь шла к своей цели. Была так близко к победе! Какой глупый проигрыш. Зачем только связалась с Жаном? Проклятый француз, от него одни неприятности! Надо было все–таки разделаться с девчонками одним махом: нанять одиннадцать киллеров и уничтожить всех по всему миру в один день. Но побоялась огласки. Куда проще контролировать одного преданного киллера, а потом ликвидировать его, чем найти одиннадцать. В итоге все равно пришлось нанимать семерых. Но все тщетно. Ее люди мертвы. Она поймана в ловушку. Выхода нет. Только два выстрела. Первый — в сердце Гончему, который здесь главный. Второй — себе в голову. Уж лучше сама, чем попасть к ним в руки. В обойме только две пули. На ошибку нет права. А впрочем, пусть живет…

Я выныриваю из сознания бывшей вампирши за секунду до того, как пистолет в ее руке внезапно делает крутой вираж, дуло упирается в висок, и в тот же миг гремит выстрел.

Вацлав, чертыхнувшись, бросился к осевшей на пол Рэйчел. Проверил отсутствие пульса. Повернулся ко мне:

— Ты в порядке?

Я быстро кивнула. Надеюсь, никто не понял, что произошло на самом деле.

Вацлав склонился над Ирвингом.

— Скажи, — я подошла сзади, — он… — Я запнулась, не в силах выговорить страшное слово «умер».

Вацлав отрывисто качнул головой.

— Нет, пока держится. Но регенерации почти нет.

— Ты не знаешь? Рэйчел всадила в него сыворотку, — выпалила я. — Регенерации не будет. Он теперь человек.

Вацлав коротко выругался сквозь зубы и страшным голосом вскричал:

— Где этот чертов доктор?

Внезапно в проеме разбитого окна показался человек с бородкой и, строгим взглядом окинув вампирш и меня, торопливо спросил по–французски:

— Кто из вас Жанна?

— Я.

Я удивленно выступила вперед.

— Идите сюда, Крис зовет вас.

Я вскочила на подоконник и спрыгнула на снег в брызгах алой крови, на котором, разметавшись, лежал Крис. Позади меня раздался шум: кто–то из Гончих помог доктору подняться через окно к раненому Ирвингу. А на моих глазах закипали слезы. Куртка Криса намокла от крови, а лицо было мертвенно–бледным. Надежды нет, рана смертельна — это было понятно с первого взгляда.

Перейти на страницу:

Все книги серии VIP значит вампир

VIP значит вампир
VIP значит вампир

Весь мир — театр, а вампиры в нем режиссеры. Москва, Прага, Париж, Нью-Йорк — лишь часть театральных подмостков, на которых разворачиваются современные драмы. С первых же дней юная вампирша Жанна Бессонова оказывается в главных ролях. Скандальная дебютантка, наследница миллионера, беглая преступница, родная внучка вампирского старейшины, большая любовь таинственного Гончего — к ней приковано внимание всего Клуба бессмертных. Жанне предстоит узнать, как опасны кровные узы, как обманчивы близкие друзья и как ошеломительны вековые тайны. Справится ли со всем этим хрупкая девушка? Кажется, у нее просто нет выбора, ведь спектакль уже начался, а вечность не дает второго шанса… Однако, когда последняя надежда на спасение будет утрачена, любовь снова спасет мир. Ведь любви покорны даже двухсотлетние вампиры с темным прошлым.Содержание:VIP значит вампирШерше ля вампВампир высшего класса

Юлия Валерьевна Набокова , Юлия Набокова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги