Читаем Винсент (ЛП) полностью

— У тебя все в порядке, или ты хочешь еще выпить? — спросила она его, надеясь, что он не попросит добавки.

Он и мужчины за столом, которые получали от него бесплатную выпивку, к тому времени были сильно пьяны.

— Нет, нам нужна еще одна чертова бутылка. Не так ли, джентльмены? — Дэвид оглядел сидящих за столом мужчин, которые кивали и кричали в знак согласия. — Хорошо, так что поторопи свою сладкую задницу, и я сделаю так, что это будет того стоить.

Лейк кивнула, выходя из-за стола, не в силах даже изобразить улыбку. Он действительно начинал выводить ее из себя.

Подойдя к бару и быстро получив свой заказ, она нашла время перевести дух и успокоить нервы. Не имело значения, насколько напились эти люди, они все равно были слишком напуганы, чтобы нарушать правила, опасаясь, что не смогут вернуться.

Подойдя к столу, она налила напитки мужчинам, затем поставила бутылку перед Дэвидом, который протягивал еще одну стодолларовую купюру. Взяв деньги, она сделала сальто и засунула их в корсет, прежде чем повернуться, чтобы уйти. Однако ее крепко схватили за руку, и она оглянулась на затуманенного Дэвида.

— Я не думаю, что это стоило ста долларов. Что вы все думаете? — спросил он других мужчин, которые согласно покачали головами. — Как насчет того, чтобы попробовать это снова?

— Как насчет того, чтобы ты убрал свою гребаную руку, — раздался над ним смертоносный голос Винсента.

Лейк оглянулась и увидела Винсента, Нерона и Амо, стоящих в футе от нее. Это не закончится хорошо, не так ли?

— Я так и сделаю, как только получу свои гребаные деньги.

Дэвид сильнее надавил на ее руку.

Винсент сделал шаг вперед.

— Ублюдок, я даю тебе пять секунд. Пять… Четыре…

— Хорошо, давайте все успокоимся. — Лейк подняла руку.

— Три…

— Серьезно, отпусти меня, — умоляла она Дэвида.

Голос Винсента стал мрачнее. “Два…”

Дэвид отпустил ее, затем поднял руки.

— Хорошо. Хорошо, хорошо. — Он встал, слегка покачиваясь. — Я просто заберу свои гребаные деньги обратно.

Лейк закричала и схватилась за грудь, когда Дэвид попытался расстегнуть ее корсет.

— Ублюдок! — Винсент ударил его прямо в лицо.

Амо быстро убрал Лейка с дороги, прежде чем Винсент смог начать свое разрушение.

Она вздрогнула, когда увидела, как голова Дэвида врезалась в покерный стол, отчего фишки взлетели в воздух, как конфетти.

— Эм, ребята, они выглядят не очень счастливыми, — сказала она Нерону и Амо, когда увидела, что один из мужчин встал со стеклянной бутылкой.

Нерон быстро снял пиджак.

— Я, блядь, ждал этого целый месяц. К черту это место.

Они будут убиты!

Она видела, как другие мужчины начали вставать, когда Нерон отобрал бутылку и разбил ее о голову первого парня.

— Ах, черт! Это лучшая работа, которая у меня когда-либо была. — Амо начал снимать куртку, прошептав несколько ругательств, о существовании которых Лейк и не подозревал. — Эти ублюдки должны разрушить все хорошее в жизни.

Несмотря на то, что Винсент, Нерон и Амо были в меньшинстве, они все равно выбивали дерьмо из группы мужчин. Наконец, она увидела, как другие охранники начали подходить, чтобы разогнать его.

— Эти маленькие засранцы начинают меня по-настоящему бесить. — Сэди подошла к ней, скрестив руки на груди.

Лейк снова повернулась к сражающимся и увидела, что охранники просто стоят там и наблюдают.

— Почему они не останавливают их?

Сэди начала орать на них:

— Потому что они кучка гребаных кисок! Мне плевать, если их отцы — Иисус, остановите их!

Скафандры не двигались.

— Черт возьми. — Сэди подошла к Амо и схватила его за руки, которые были вокруг горла парня. — Хорошо, большой мальчик. Прекрати это дерьмо, пока я не решил выбить из тебя все дерьмо.

Амо отпустил горло мужчины, позволив ему упасть на землю, как тонна кирпичей.

— А теперь, возьми своих гребаных парней под контроль, — прошипела она ему.

— Что, черт возьми, ты только что сказала? — Амо посмотрел на нее сверху вниз, одарив пугающим взглядом.

Сэди потянулась за своим огромным каблуком для стриптиза, стягивая его. — Вот именно!

Амо быстро отступил за пределы ее досягаемости, затем оттащил Нерона от какого-то парня, которого он вбивал в землю. Затем Лейк наблюдала, как Амо и Нерон оба пытаются оттащить Винсента от кого-то, но он снова вернулся к избиению Дэвида.

Она подбежала и схватила его за руку, когда он поставил ногу на горло Дэвиду, беспомощно лежащему на земле.

— Эм, я думаю, с него хватит. — Она старалась говорить спокойно в надежде успокоить его.

Винсент посмотрел на нее, начиная давить на горло.

Она сжала его руку.

— Пожалуйста?

Он надавил чуть сильнее, прежде чем убрать ногу. Он вытер ладони о свою уже окровавленную рубашку, затем схватил Лейк за руку своей рукой, не наносящей ударов.

Куда мы направляемся?

— Куда, черт возьми, ты собрался? — Сэди задала невысказанный вопрос Лейк, встав перед ними.

— С ней покончено, — отрезал он, проходя мимо нее.

Лейк попыталась убрать свою руку из его, но это привело только к тому, что он сжал ее еще крепче.

Оглянувшись на Сэди, она увидела, как та открыла рот, но тут же снова его закрыла, прикусив язык.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература