Читаем Виннету – вождь апачей полностью

– Его привязывают к столбу пыток.

– И об этом я узнаю только сейчас? Почему же меня до сих пор оставляли в неведении?

– Так хотел Виннету.

– Но почему же?

– Он думал, что ни глаза ни уши твои не вынесут того, что готовится.

– Вероятно, он не ошибался, и тем не менее я и увижу, услышу, если только мне позволят.

– Где произойдет пытка?

– Внизу у реки, Инчу-Чуна увел вас оттуда, ибо ваше присутствие нежелательно.

– Какие муки для него придуманы?

– Все те, которым обыкновенно подвергаются пленники.

Когда я вышел с ней на террасу, мы увидели там Сэма Хоукенса, курившего свою короткую трубку.

– Ну что, сэр, – сказал он, ухмыляясь, – обстоятельства изменились? Да, быть важным барином или жалким пленником далеко не одно и то же! Как вам живется в новых условиях?

– Благодарю вас, хорошо, – ответил я.

– И мне живется неплохо. Вождь самолично нас угощал, а это, если не ошибаюсь, считается особым почетом.

– Где сейчас Инчу-Чуна?

– Ушел снова к реке.

– А вы знаете, что там сейчас происходит? Там пытают Рэтлера!

– Пытают Рэтлера? А нас уводят сюда? Нет, я должен быть там! Идемте, сэр, мы сейчас же спустимся вниз!

– Не торопитесь. Разве вы в состоянии увидеть такого рода зрелище и не бежать тотчас же в ужасе?

– Бежать в ужасе? Какой вы, однако, грингорн, любезный сэр. Поживите немного подольше на Западе и не будете больше думать об ужасах. Парень заслужил смерти, и его казнят на индейский манер. Вот и все!

– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы добиться ускорения его смерти.

– Не советую! Во-первых, он не заслужил этого, а во-вторых, ваши усилия будут тщетны. Клеки-Петра был учителем, духовным отцом племени, его смерть незаменимая утрата для апачей, к тому же убийство было совершено без всякого повода. Добиться у краснокожих снисхождения поэтому совершенно невозможно.

– Я, тем не менее, попытаюсь.

– Безуспешно!

– В таком случае я пущу Рэтлеру пулю в сердце.

– Чтобы прервать его мучения? Ради бога, оставьте эту затею! Вы навлечете вражду всего племени. Выбор наказания – их неотъемлемое право, и если вы лишите их этого права, то недавно заключенной дружбе тотчас же настанет конец! Итак, идете вы со мной?

– Да.

– Отлично. Не натворите, однако, глупостей. Я позову Дика и Виля.

Он скрылся в своем жилище и вскоре вернулся вместе с товарищами. Мы спустились по ступеням террасы. Ншо-Чи, опередившая нас, успела уже скрыться от наших взоров. Когда мы из боковой ложбины вышли в главную долину Рио-Пекос, киовов уже не было видно: они ускакали со своим раненым вождем. Инчу-Чуна послал им вслед лазутчиков, так как киовы легко могли вернуться, чтобы отомстить за случившееся. Увидев нас, Виннету подошел к нам и сказал серьезным тоном:

– Почему мои белые братья не остались наверху в пуэбло? Или им не нравятся жилища, которые мы им указали?

– Они нам нравятся, – ответил я, – и мы благодарны за заботу. Мы вернулись, так как мы слышали, что Рэтлер должен умереть. Так ли это?

– Да.

– Но я его не вижу.

– Он лежит в телеге рядом с трупом убитого.

– Какой род смерти ожидает его?

– Пытка.

– Это решено окончательно?

– Да.

– Мои глаза не вынесут такого зрелища!

– Поэтому Инчу-Чуна, мой отец, и увел вас в пуэбло. Почему вы вернулись? Зачем ты хочешь увидеть то, чего ты не можешь видеть?

– Я надеюсь, что, присутствуя при его смерти, мне не придется испытывать ужаса.

Говоря так, я думал, что мне удастся добиться у своих новых друзей смягчения участи Рэтлера. Заметив мое волнение, Виннету оставил меня одного и вскоре вернулся в сопровождении своего отца. Я решился сказать им о том, что Клеки-Петра, религия которого требовала прощения врагов, не потерпел бы жестокостей.

Мои слова произвели впечатление. Обменявшись с сыном многозначительным взглядом, Инчу-Чуна обратился ко мне:

– Итак, слушай, что я тебе скажу: мы хотим узнать, жива ли еще в этом человеке хотя бы самая малая искра добра. Если тебе удастся склонить Рэтлера к тому, чтобы он, как твой враг, перед пыткой попросил у тебя прощения, он умрет без мучений.

– Могу я сообщить ему об этом?

– Да.

Начались приготовления к пытке. С телеги был снят покров, и мы увидели в ней напоминающий гроб продолговатый предмет, к которому был привязан человек. Недалеко от того места, где боковая ложбина примыкала к главной долине, поднималась скала. Перед ней находился сложенный из больших камней и открытый спереди четырехугольник. Кроме того, повсюду лежали камни, сваленные в беспорядочные груды. Снятый с телеги гроб был выставлен у четырехугольника. В связанном человеке я узнал Рэтлера.

– Знаете ли вы, для чего здесь свалены эти камни? – спросил Сэм.

– Для того, чтобы из них соорудить могилу?

– Правильно… Двойную могилу.

– Чтобы в ней поместился и Рэтлер?

– Да. Убийцу хоронят вместе с его жертвой. Впрочем, так следовало бы поступать при всяком убийстве, если бы это было возможно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малая библиотека приключений («Северо-Запад»)

Похожие книги