Читаем Виннету – вождь апачей полностью

– Ах вот как! Насколько вы их знаете! Значит, вы родились в стране апачей?

– Чепуха!

– Откуда же вы знаете их?

– Из книг, о которых вы ничего не желаете слышать.

– Ладно, – кивнул он головой. – Едем дальше!

Мне так и не удалось добиться от Сэма, согласен он со мной или нет. Однако каждый раз, когда он поворачивал ко мне голову, я замечал, что его густая борода слегка подрагивает. Я отлично знал эту примету: она указывала на то, что он о чем-то усиленно думает.

Мы мчались галопом по равнине. Вернее это были саванны, поросшие низкой травой, такие равнины нередко встречаются между Канадиан-Ривер и Рио-Пекос. Следы шли тремя параллельными линиями, как будто их кто-то провел громадным трезубцем. Из этого мы заключили, что лошади апачей, очевидно, бежали рядом. Всадников, должно быть, очень утомляло везти покойника все время в седле, и я решил, что они со временем должны были устроиться как-нибудь поудобнее.

Через полчаса езды по равнине мы увидели лес. Саванна в этом месте круто поворачивала в сторону, и лес остался по левую руку от нас. Я заметил, что деревья росли в нем так далеко друг от друга, что между ними легко могла бы проехать поодиночке целая кавалькада, но лошади апачей бежали рядом, и, следовательно, они не могли пробраться через лес. Ясно было, что апачи именно по этой причине отклонились от прямого пути. Мы поехали дальше по их следам. Впоследствии мне никогда бы не пришло в голову поступить таким образом вместо того, чтобы отправиться напрямик через лес, ведь по ту сторону леса мы должны были опять увидеть следы апачей.

Наконец прерия сузилась и перешла в продольную луговину, на которой росли отдельные кусты. Мы подъехали к месту, где апачи незадолго перед тем сделали привал. Среди кустарника здесь гордо возвышались стройные дубы и буки. Мы сперва осторожно объехали это место кругом, и, только убедившись, что краснокожие покинули его, решили приблизиться. При внимательном осмотре выяснилось, что апачи слезали здесь с лошадей и, вынув из седла покойника, положили его на траву. Затем они нарезали дубовых ветвей, часть которых еще валялась на земле.

– Для чего бы могли им понадобиться эти ветки? – спросил Сэм, поглядывая на меня, как учитель на ученика.

– Они сделали из них носилки для покойника, – уверенно ответил я.

– Как вы догадались?

– Они давно должны были сделать это. Тяжело ведь везти покойника в седле. Поэтому я предполагал, что они на первой же стоянке постараются устроиться как-нибудь по-другому.

– Недурно рассуждаете! Впрочем, ваше предположение совпадает с моим. Посмотрим, насколько оно оправдается.

– Я подозреваю, что вместо носилок они соорудили нечто вроде полозьев, на которые уложили труп.

– Почему вы так думаете?

– Потому что для перевозки покойника на носилках нужны были бы две лишние лошади, а у апачей их всего три. Тогда как перевозка на полозьях требует одной только лошади.

– Совершенно верно! Но в таком случае они должны были оставить чертовски крупный след, а между тем они ведь знали, как это могло быть опасно для них. Я предполагаю, что апачи были здесь вчера ближе к вечеру, в таком случае мы скоро выясним, делали ли они еще где-нибудь привал, или же ехали всю ночь.

– Скорее последнее, так как две важные причины заставляют их торопиться.

– Давайте-ка изучим этот вопрос!

Мы соскочили с лошадей и медленно пошли по следам, все еще состоявшим из трех полос, хотя они были уже иные, чем раньше. Средний след принадлежал копытам лошади, а два боковых – остроумному приспособлению апачей, состоявшему из двух длинных жердей, поперек которых были положены и прикреплены друг к другу ветки с привязанным к ним трупом.

– Начиная отсюда они ехали уже не рядом, а гуськом, заметил Сэм. – Очевидно, у них была на то особая причина, так как здесь достаточно места, чтобы ехать рядом. Последуем за ними.

Мы сели опять на коней и поскакали. По дороге я все время старался разгадать, почему апачи решили ехать друг за другом. После долгого раздумья мне показалось, что я близок к истине:

– Сэм, напрягите ваше зрение. Скоро в следах произойдут изменения, которые индейцы хотели от нас скрыть.

– Какие изменения?

– Очень просто! Приспособление, устроенное апачами, не только облегчило им перевозку покойника, но и дало возможность разъехаться.

– Чего вы только не придумаете!? Разъехаться! Да это бред! Уверяю вас, что им и в голову не придет расстаться по пути.

Спорить с Сэмом мне не хотелось. Я легко мог оказаться неправым, ибо Сэм, будучи опытным скаутом, не хуже меня должен был знать апачей. Поэтому я молчал, но вместе с тем продолжал внимательно рассматривать следы.

Вскоре мы подъехали к широкому и очень мелкому руслу какой-то реки. Оно было совершенно сухим, и, очевидно, вода в нем появлялась только весной, когда в горах таял снег. Дно между низкими берегами было покрыто отшлифованной водой галькой, в некоторых местах виднелись отдельные островки мелкого песка. Следы индейцев пересекали это русло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малая библиотека приключений («Северо-Запад»)

Похожие книги