Читаем Виктория полностью

Беглецы устроились на широких чёрных сиденьях, усадив Викторию посередине. Майкл занял место пилота. Джим держал наготове оружие, настороженно вглядываясь в сгущавшийся сумрак.

Аэромобиль с лёгким гулом поднялся в воздух и поплыл прочь от космопорта. Высокие трубы фабрик, громадные ангары и заводские строения, однообразные коробки многоэтажных домов. Ни проблеска света, ни движения, ни людей, ни транспорта.

— Мы видели твою посадку, — заговорил Майкл. — Как тебя зовут?

— Виктория. Вика.

Парни изумлённо переглянулись.

— Хорошо, что мы тебя вытащили, — продолжил Майкл после паузы. — У Каменщиков к этому имени особое отношение… Не поздоровилось бы…

— Ты посланница Звёздного Фрегата? — В голосе Джима прозвучала робкая надежда.

— О чём вы? — Судя по интонации, девушка ещё не устала удивляться. — Что у вас тут творится?

— Сумасшествие, — ответил Джим невесело. — Гибель колонии.

— Дальше пешком! — объявил Майкл, снижая аэромобиль к плоской крыше длинного строения. — Иначе выследят по сигналу радиомаяка. Прыгаем на ходу!

Первым соскочил Джим, продемонстрировав изрядную ловкость. Виктория тоже удержалась на ногах, подошвы её светлых пилотских ботинок не заскользили на чёрном покрытии. Майкл задержался на пару секунд, нажимая кнопки на пульте. Опустевший аппарат продолжил полёт, набрав прежнюю высоту.

Резкий, неприветливый ветер, спуск по гигантскому зигзагу пожарной лестницы, негромкий скрежет шатких пролётов. Безжизненный грунт без единой травинки, потрескавшийся бетон дорог, силуэты домов на фоне темневшего неба.

Майкл и Джим повели девушку по заброшенному городу. Из-за туч показалась луна, яркий лазурный шар, занимавший чуть ли не четверть неба.

— Патруль! — Майкл остановился, прислушиваясь. — Ищут Вику! Прячемся!

Они побежали к зданию с прозрачными стенами, напоминавшему супермаркет. Осколки разбитой входной двери на ступеньках, просторный холл, неподвижный эскалатор. Широкие колонны из полированного гранита, за которыми можно было спрятаться.

Над улицей появился аэромобиль. К шуму ветра добавился сиплый гул двигателя, голос механического ночного хищника. Плексиглас кабины зловеще блестел в лунном свете, усиливая жуткое впечатление.

— Ну и слух у тебя, Майкл! — Джим снова достал своё оружие и украдкой выглянул и-за колонны, но отпрянул, когда аппарат вспыхнул ярким лучом прожектора.

Машина медленно проплыла над дорогой и скрылась из виду, погасив свет.

— Надо спешить, пока наша гостья совсем не замёрзла, — Майкл зашагал к выходу, надевая капюшон. — Уже недалеко.

Небольшая площадь со скульптурой на постаменте, крылатой женщиной в тунике. Сетчатая ограда вдоль дороги, широкий мост над руслом высохшей реки. Полуразрушенная балюстрада набережной. Две фабричные трубы, ангары с покатыми крышами.

Один из таких ангаров оказался целью беглецов. Майкл клацнул замком металлической двери, проскользнул внутрь и жестом пригласил Викторию следовать за ним. Джим задержался у входа, внимательно посмотрев по сторонам.

У начала железной лестницы горела свеча в стеклянной банке, освещая ступени. Виктория вместе со своими освободителями поднялась на верхний ярус, ограждённый перилами. Ещё несколько свечей стояли на широком тёмном столе, позволяя разглядеть деревянные ящики, служившие табуретами, двери комнат, серые стены и чёрный рифлёный пол.

— Знакомьтесь, — обратился Майкл к двум девушкам лет пятнадцати, вышедшим навстречу, — это Виктория.

— Можно просто Вика. — Добавила девушка.

— Здравствуй! — Приветливо произнесла круглолицая черноглазая брюнетка в синих брюках и свитере. — Меня зовут Лилия.

— А я Бетти! — представилась худая высокая блондинка с длинными волосами, перевязанными лазурной лентой. Брюки у неё были голубыми, а куртка мягко переливалась сиреневыми и лиловыми оттенками. — Это ты сегодня прилетела? Откуда? Издалека?

— Вику нужно немедленно переодеть! — Майкл прервал расспросы. — Пилотский комбинезон спрячьте подальше!

— Что с ужином? — Поинтересовался Джим.

— Ну вы уж как-нибудь сами приготовьте! — Ответила Бетти с лёгкой иронией. — Мы же идём подбирать одежду!

* * *

Жестяные банки и кружки, ложки на погнутой алюминиевой тарелке, свечи, древний медный самовар, выдыхавший струйки пара.

— Вот, теперь ты от нас не отличаешься, — кивнул Майкл, с одобрением взглянув Викторию, одевшую чёрные брюки и свитер густого сливочного цвета, простой, без украшений, но с капюшоном. — Издали не узнают.

— Не по размеру, зато не замёрзнет! — Лилия заглянула в банку. — Сегодня снова соя?

— У нас только консервы с военных складов, — Джим придвинул ещё один ящик, чтобы гостье было на чём сидеть.

— Ничего страшного, я привыкла к дорожному рациону, — успокоила Виктория, присаживаясь к столу вместе с Бетти и Лилией.

— Мы Изгнанники, — Майкл протянул Виктории ложку. — Не захотели поклоняться Священному Камню, и родители от нас отказались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы