Читаем Виконт Линейных Войск 7 (СИ) полностью

— Тогда тащи бочку. — Тут же воспаряет духом она. — А… и еще пообещай, что поможешь мне стать еще сильнее.

— Как?

— Я не знаю, но как-то же ты уже помог мне. Помоги еще! Я должна его превзойти. Этого…

— А я пас. Не люблю пьянки. — Отвечает Эрин.

— Тебе и не предлагали. — Фыркает Аша.

— Вообще-то, это не твое дело, кто мне что предлагает.

— Мое. К тому же ты уже отказалась, что за бред? Сиди, точи в одиночестве меч или чем ты там занимаешься.

— Какое примитивное представление о деятельности аристократов. — Угрожающе понижает голос Эрин.

— Ах да, еще стегать кнутами своих слуг и закатывать балы. — Загибает пальцы Аша.

— Я не стягу слуг кнутами.

— А чем стегаешь?

Вопрос ставит графиню в тупик.

— На секунду я подумала, что ты способна мыслить и рефлексировать… но сейчас вижу — у тебя в голове ветер вместо мозгов.

— Я предпочитаю думать, что там огонь. Кстати, что такое рефлексировать?

— Все, хватит. — Я обнимаю обоих девушек, мешая их перепалке, но это не помогает.

— Это то, чего ты не умеешь делать!

— Зато я умею прямо просить то, что хочу.

— Любой дурак это умеет!

— Правда? Тогда просто скажи, что тоже хочешь выпить.

— Что? Я не хочу, с чего ты взяла?

— Зачем тогда отказываться, если тебе не предлагают? Разве не затем, чтобы предложили?

Я с удивлением окидываю торжествующую Ашу. Порой она бывает на удивление проницательна.

— Нет. Ты все не так поняла, я не могу… пить с кем попало, в отличие от безродных наемниц!

— Даже пить не можешь? Как скучно тебе жить. — Вздыхает Аша.

Мне тоже это кажется подозрительным.

— Хм. Аша права, нет ничего плохого, если мы выпьем. В чем смысл иметь титул, если даже не можешь выпить, с кем хочешь?

— У меня нет настроения. — Поджимает губу она.

Не сговариваясь, мы с Ашей в два голоса начинаем ее переубеждать.

— Так, потому что ты не пьешь! Какое может быть настроение!

— Не относись к этому так серьезно! Хотя бы выпей с нами.

— Настроение поднимет лишь хорошая пьянка, с продолжением.

— Мы просто соберемся дружной компанией и отпразднуем победу. Хочешь сказать у вас никто не будет праздновать?

— Эмм… Ладно, в бездну всё! — Сдается она. — Где пройдет вечеринка?

— Выгоним с корабля аристократию, бой окончен, хватит им там гостить. — Предлагаю я.

— Хорошо, я приду после заката. Но сперва у меня есть дела. Кстати, у тебя тоже, Рэндал.

— Ммм?

— Я не упомянула еще кое о чем. Второй Герцог сообщил, что согласен на переговоры.

— Какие еще переговоры?

— Которые ты предлагал ему до боя.

— Ах, то есть ТЕПЕРЬ он согласен…

Эрин едва заметно улыбается.

— Они состоят через два дня, на нейтральной территории.

— Хорошо, заметано. Маркиза уже в курсе?

— Нет.

— Нет?

— Второй Герцог приглашает на переговоры тебя, а не мать.

<p>Глава 23</p>

Из палатки вылетает пустой, пивной бочонок. Следом за ним, цепляясь стволом ружья об палатку, вылазит солдат. Его приятель, что светил ему факелом, с надеждой спрашивает:

— Ну как?

— Здесь тоже нет этой бездновой бочки, Ал. Может, поищем в новом лагере?

— Думаешь, наши могли не заметить лишний бочонок с порохом? Наверняка он где-то тут, я чую.

— Мы уже обшарили весь лагерь. Ну нет ее нигде! Взгляни, какая уже темнота вокруг, мы ее уже не найдем. — Солдат зевнул и добавил. — Пошли спать.

— Спать? Господин Тил ясно сказал, у нас время лишь до утра, а потом этим делом займется Лорд.

— Ну и что? Нам нечего бояться, мы же ее не украли. Госпожа Тамилла подтвердит нашу невиновность… Ай! Ты чего дерешься? — Возмущается солдат, получив ладонью по затылку.

— Ага, бросит все дела и поедет прямо сюда ради пары простых солдат, размечтался! Может, и не казнят, но разве ты хочешь сидеть под замком до конца войны? К тому же… Кто-то же ее украл, а мы должны были ее охранять. Быть может, если найдем — по шапке не так сильно прилетит, так что кулак в рот и вперед!

— Раскомандовался… — Ворчит он и тут поднимает руки вверх, завидев занесенную ладонь. — Ну ладно, ладно. Где теперь будем искать, командир? Только не говори, что мы пойдем в лагерь лорда Бикона!

— Хм, хорошая идея.

— Почти столь же хорошая, как снова попроситься пройти в часть лагеря, где расположилась Баронессы Сирэль. У меня ребра до сих пор болят от удара того рыцаря.

— Бинго. Туда-то мы и пойдем.

— Ты спятил, друг? Думаешь в темноте они станут более дружелюбны?

— Нет, напротив. Большая часть солдат ушла в новый лагерь, людей в старом будет немного. Мы проскользнем, выясним что нужно и тут же свалим.

— А если

— Они не посмеют, мы же не сами по себе ходим, а под крышей.

Пока приятель обдумывал его слова, Ал протянул руку.

— Дай сюда мушкет, мы же не пойдем на дело с такими бандурами. Вот, держи штык-нож.

— На мокрое я не подписывался.

— Дурень, потихоньку палатку подрежем и внутрь зайдем. Все, вперед.

— А мушкеты? Ты их оставишь прямо тут? В случайной палатке?

— Ну да.

— А вдруг их тоже украдут?

— Тогда мы будем самыми невезучими стражами Королевства… Веселее, у нас впереди почти вся ночь! Разделимся, ты зайдешь с северной стороны, я с южной. В первую очередь проверь все маленькие палатки, а я займусь большими.

Перейти на страницу:

Похожие книги