— О тех, кто подыхал, просто не рассказывают сказок. — Замечаю я. — Надеюсь, ты хоть доволен тем, что чуть не угробился на ровном месте?
— Не особо. — Признается он.
Сверху захлопали грифоньи крылья, заставляя Тила морщиться и хвататься за голову. Что ж, может это научит ему уму-разуму.
Прилетевший Фалькон без лишних слов скидывает с грифона мешок ядер, словно картошку. Конечно, он достаточно прочные, но всё же немного неуважительно относиться так к тому, что стоит не одну тысячу золотых.
Я хлопаю в ладони.
— Всё, ядра прибыли, приступаем к делу. До рассвета всего пара часов!
Штерн облегченно опускает руки, прекращая переправлять дым в бочки. Зря он так радуется, как маг воздуха — он будет фокусом в ритуальном круге. Без мага воздуха в центре круга мы каши не сварим.
— Я не понимаю, зачем нам его собирать. Черный дым-то мы сможем просто прибить водой! — Жалуется он.
— Выполняй приказ и не спорь. — Припечатываю я.
Объяснять причины я не стал, хотя они были весомы. Во-первых, связанный водой, яд будет отравлять почву, что мне не нужно. Во-вторых… Он может пригодиться и нам самим. Не я начал газовую войну, но уж точно я ее закончу.
Дастан, к его будущему сожалению не имеет понятия о том, как много ядовитых газов я могу прислать ему в ответ.
— Мой лорд, вместе с ядрами мне передали это донесение. Оно только что прибыло в Орлиный Утес. — Фалькон прерывает мои мысли об иприте и фосгене.
Я протягиваю руку и забираю записку.
В синем свете ламп видно, что в ней лишь одна короткая строчка.
Глава 10
Корабль трясся, словно припадочный. Древесина скрипела, а по нижней палубе растекался запах копоти.
Капитан открыл глаза, но ничего не изменилось. Похоже, это был не кошмар. Весь корабль ходил ходуном, словно вот-вот развалится.
Да и он, собственно, чувствовал себя так же. Полной развалиной.
Скривив лицо и крепко прижав руку к ноющей груди, капитан поднялся с лежанки. Голову неприятно холодило. Капитанской треуголки нигде не было, он даже заглянул под лежанку, чтобы проверить.
Пусто. Лишь пыль и паутина, без его руководства команда совсем распустилась… Стоп.
А жив ли он вообще?
Последнее, что он помнил — так это то, что они влетели на айсберг, лишь чудом не разбив корабль. Теперь же судя по качке — они находятся в открытом море. Вот только команды нигде не видно, корабль разваливается и еще этот странный грохот…
Какая ерунда!
Фыркнув, он выкинул глупые мысли из головы и направился на верхнюю палубу. Тут же ему встретился матрос, что как раз спускался, таща в руках короткие доски.
— Капитан! — Воскликнул он, выронив ношу. — Я сейчас же доложу целителю, что вы очнулись.
— Где первый помощник? — Прорычал Флинт, внутренне радуюсь, что встретил живую душу.
— Он на верхней палубе, сэр, вместе с остальными. — Поклонился матрос и принялся собирать рассыпанные доски.
Взгляд капитана сам собой зацепился за них. Знакомая эмаль, позолота…
— Где ты взял эти доски?
Матроса бросило в дрожь.
— П-первый помощник все вам объяснит. — Пролепетал он, схватил древесину в охапку и сбежал, оставив на полу несколько щепок.
Подозрительно.
Нахмурившись, капитан потер ноющую грудь и продолжил свой путь наверх. Под ногами хрустела щепа, с каждым шагом усиливая неприятное предчувствие.
Впрочем, вся его злость от бардака на корабле тут же ушла на второй план, когда он вышел на верхнюю палубу.
— Что вы сделали с моим кораблем!? — Яростно крикнул он, заставив всех вокруг вздрогнуть.
Верхняя палуба была варварски разобрана. Торчали гвозди, разрубленные топором доски валялись прямо на палубе и их собирали матросы. Даже кормовой бизань-мачты не было, вместо нее в небо глядела железная труба, из которой шел густой, черный дым.
Матросы тут же побросали топоры и доски, что уже держали в руках.
К счастью для них, капитан быстрым шагом направился к первому помощнику.
— Это будет сложно объяснить…
— Попытайся. — Отрезал капитан.
—…а потом нам показалось, что нас преследует какой-то корабль с черными парусами. Топлива оставалось мало, госпожа Аша еще не восстановилась, поэтому мы решили пожертвовать частью судна…
— Найк сказал, что это не повлияет на мореходные свойства! — Встревает вышеупомянутая пассажирка, но капитан отмахивается.
— К тому же вы были без сознания, а нам нужна была пресная вода. — Добавляет Эшли.
Капитан взрывается.
— Посмотрите, что вы сделали с моим кораблем! Его ремонт обойдется в десятки тысяч золотых!
— Ты еще жалуешься? Мы чудом спаслись, после того как ты нас завел в ледяной ад! — Возмущаются аширка, но капитан пропускает её слова мимо ушей.
— Эх, если бы я знал, чем это обернется, послал бы Академию в задницу. Лучше быть преследуемым за контрабанду, чем испытать такое! И где моя шляпа, сожри вас мурены?
Аша молча тыкает пальцем в привязанную к мачте голову, на которой красовалась треуголка.
— Вы совсем тут с ума сошли? Это еще что за варварство?
— Да, об этом я забыл упомянуть… — Смущается штурман.
— Забыл упомянуть, что моя любимая шляпа находится на мертвеце?