Читаем Виконт, который любил меня полностью

– Понятно. Видите ли, нас называли в алфавитном порядке, от Энтони[3] до Гиацинт. Впрочем, я, по-видимому, знаю о вас куда больше, чем вы обо мне.

Кейт широко раскрыла глаза, услышав это загадочное заявление, но вслух обронила:

– Это скорее всего правда.

Энтони вздернул бровь.

– Я потрясен, мисс Шеффилд. Подумать только, я нацепил все свои доспехи и ожидал услышать: «я знаю о вас все, что необходимо, и даже больше», – пропищал он, неумело подражая ее голосу.

Кейт пыталась не поморщиться, и это ей удалось, но тон ответа получился чрезвычайно сухим:

– Я обещала Мэри вести себя как ангел.

Энтони громогласно рассмеялся.

– Как странно, – пробормотала Кейт. – Эдвина отреагировала точно так же.

Энтони оперся ладонью об арку, всячески стараясь не уколоться о шипы вьющейся розы.

– Меня разбирает безумное любопытство. Не откажитесь пояснить, что имеется в виду под ангельским поведением?

Кейт пожала плечами и стала неловко теребить несчастный тюльпан:

– Полагаю, я выясню это по ходу дела.

– Но вы не должны дерзить хозяину дома, верно?

Кейт ответила раздраженным взглядом:

– Видите ли, милорд, мы немного поспорили насчет того, кто именно должен считаться хозяином этого дома. Не забывайте, приглашение исходило от вашей матери.

– Верно, но дом принадлежит мне.

– Да, – пробормотала она. – Мэри так и сказала.

– И это вас убивает? – ухмыльнулся Энтони. – Не отрицайте, это видно!

– Необходимость быть вежливой с вами?

– Именно.

– Поверьте, мне вовсе не легко. Приходится держать себя в узде.

Выражение его лица слегка изменилось, словно он решил больше не измываться над ней. Словно теперь у него на уме было совсем иное.

– Но согласитесь, это не так уж и сложно? – выдохнул он.

– Вы мне не нравитесь, милорд! – выпалила Кейт.

– Знаю, – весело хмыкнул он. – Я и не надеялся вам понравиться.

Кейт вдруг стало не по себе, совсем как в тот вечер в его кабинете, перед тем как он поцеловал ее. Горло внезапно перехватило, а ладони загорелись огнем. А внутренности… нет, невозможно описать это напряжение, стянувшее узлом желудок. Инстинктивно и, возможно, из самосохранения она поспешно отступила.

Энтони снова усмехнулся, будто точно знал, о чем она думает.

Кейт снова потеребила тюльпан и наконец выдавила:

– Вам не стоило срывать цветок.

– Но он вам необходим, – деловито заявил Энтони. – Несправедливо, что все цветы достаются Эдвине.

Кейт окончательно пришла в смятение.

– Но вашему садовнику, – пролепетала она, – вряд ли понравится испорченная клумба.

Энтони коварно улыбнулся:

– Он подумает, что это дело рук Гиацинт и ее подружек.

Кейт невольно улыбнулась:

– Мне следовало бы осуждать вас за столь хитрый замысел.

– Но вы не осуждаете?

Кейт покачала головой:

– Только не думайте, что мое мнение о вас не может еще ухудшиться.

– Ну-ну! – погрозил он пальцем. – Кто-то обещал вести себя как ангел.

Кейт огляделась.

– Но это не считается, если рядом никого нет, чтобы меня услышать, верно?

– Но я же слышу!

– А вы тем более не считаетесь!

Энтони шагнул к ней.

– А я думал, что являюсь единственным, кого стоит принимать в расчет.

Кейт промолчала, боясь встретиться с ним взглядом. Стоило окунуться в эти бархатные глубины, как в желудке все переворачивалось.

– Мисс Шеффилд? – пробормотал он.

Кейт подняла голову. Большая ошибка. Сердце сейчас выскочит из груди.

– Почему вы искали меня? – неожиданно спросила она.

Энтони оттолкнулся от арки и выпрямился.

– Я вовсе никого не искал и точно так же, как и вы, удивился, встретив вас здесь. Хотя…

Он саркастически усмехнулся.

Чему тут удивляться? Ему следовало бы понять, что мать что-то затевает, в тот же самый момент, когда она предложила прогулку по саду.

Но неужели она пытается свести его не с той мисс Шеффилд? Не может же она предпочесть Кейт Эдвине в качестве возможной невестки?!

– Но теперь, когда я нашел вас, нужно признаться, что мне необходимо что-то сказать.

– Что-то еще не досказанное? – удивилась Кейт. – Поверить невозможно.

Энтони проигнорировал укол.

– Я хотел извиниться.

Кейт мгновенно насторожилась. Губы растерянно приоткрылись, глаза округлились.

– Прошу прощения?

Энтони подумал, что сейчас ее голос скорее похож на лягушачье кваканье.

– Я хотел попросить у вас прощения за свое поведение тем вечером. Я обошелся с вами непростительно грубо.

– Вы извиняетесь за поцелуй? – ошеломленно уточнила она.

Поцелуй? Он и не думал извиняться за поцелуй. И никогда не извинялся за подобные вещи. И раньше никогда не целовал женщину, перед которой приходилось потом извиняться. Нет, он имел в виду все те гадости, которые наговорил ей после поцелуя.

– Э… да, – солгал он. – За поцелуй. И за все, что я сказал.

– Понятно, – кивнула Кейт. – Вот уж не думала, что распутники способны раскаиваться в своих поступках.

Пальцы Энтони конвульсивно сжались в кулак. Его чертовски раздражала ее привычка вечно делать о нем поспешные выводы.

– Этот распутник способен, – процедил он.

Кейт набрала в грудь воздуха и медленно выдохнула.

– В таком случае я принимаю ваши извинения.

– Превосходно, – ответил он, награждая ее своей самой обаятельной улыбкой. – Могу я проводить вас назад?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бриджертоны

Похожие книги