Читаем «Викинги» Гитлера. Эсэсовский интернационал полностью

«Танки к маршу! Вперед!» — сообщает по радио штурмбаннфюрер Петч, который руководит операцией в командирском танке. Местность настолько плоха, что танкисты могут двигаться со скоростью не более чем от 20 до 30 км/ч. К счастью, очень холодно, и скованная морозом земля легко выдерживает огромную бронированную массу, которая не погружается на этот раз в болото. Свежий снежный покров лежит на равнине, на которой трудно различить окрашенную в цвет почвы «пантеру» в сером цвете раннего утра.

Получена новая радиограмма, в которой сообщается, что Манфред Ренц с 6-м полком, двигаясь равномерно, опережает колонну.

— Сарыч — Соколу…

— Что случилось?

Радиограмма приходит от командования. Гауптштурмфюрер Рейхер попал со своей «пантерой» за номером 600, в топь. Сорокапятитонная машина проломила корку льда, и танк по самые гусеницы провалился в грязь.

— Нуждаемся в помощи! Сидим в болоте!

Остальные «пантеры» полка не могут сразу остановиться, если не хотят подвергать себя опасности. Стоит им даже слегка сбавить скорость, как они начинают ползти по скользкой почве, покрытой грязью.

— Прошу о помощи! — повторяет Рейхер.

— Я направляюсь к вам, — отвечает Ренц, так как он знает этот опасный район. Унтерштурмфюрер приказывает водителю, чтобы он повернул в удобном месте и вернулся к погрузившемуся в грязь танку. Его гусеницы тоже начинают скользить. С огромными трудностями водитель удерживает боевую машину от погружения в болото и снижает обороты 700-сильного мотора.

— Постарайся двигаться еще тише, — заклинает его Ренц. — Иначе нас заметят Советы.

Наконец танк на месте. Стальной буксировочный канат крепят на обоих танках.

— Вперед! — кричит Ренц водителю. — Но не спеши!

Чтобы вытянуть сорокапятитонную машину из грязи, водитель должен дать полный газ. Мотор снова воет. Стальная обуза дергается и тоже с ревом продвигается на один метр. Но тут буксир лопается. Чтобы не погрузиться в болото самому, водитель вынужден оставить застрявший танк.

Унтерштурмфюрер Ренц изрыгает дикие проклятия. Тем временем танкисты из его «пантеры» выносят новый буксир.

— На этот раз все должно удасться, — говорит унтерштурмфюрер. — Или поминай как звали! Двигай медленно.

— Я делаю все как умею, унтершарфюрер, — говорит водитель командиру, голос которого шумит в его наушниках.

Для канониров вражеской противотанковой артиллерии два бездействующих танка — великолепная цель.

По радио унтершарфюрера Ренца призывают к срочному завершению работ. С двумя тросами дела должны вроде бы пойти. Один из водителей-танкистов Гроссрок предлагает еще третий буксир.

«Здесь может вмешаться только дьявол, если и сейчас дело не пойдет», — думает командир 6-го полка.

Танкисты укрепляют два троса на увязшем танке и затем на том, который пришел на выручку. Все это требует много времени. Между тем прояснилось. Было бы странно, если бы, услышав шум моторов, Советы не примчались сюда и не ударили по двум беспомощным танкам.

— Все готово, — сообщает унтершарфюрер.

— Двигайся равномерно и не спеша! — кричит гауптштурмфюрер Рейхер. — Если вытащите танк, пусть водитель поднимается ко мне. Сакраменто!

Оба водителя запускают моторы и медленно вытягивают командирскую «пантеру» из грязи. Несколькими минутами позднее этот танк за номером 600 вместе с другими уже совершает марш на Ковель. Он двигается со скоростью не более 10 км/ч по опасной территории, рискуя каждую секунду попасть в засаду. Совершенно невероятно, что этот эпизод так и не заметили Советы. Такие необычные счастливые моменты случаются далеко не каждый день.

Местность, по которой проходят танки, становится лучше, по удобной скованной морозом почве гусеницы катятся легко. Кроме того, танки становятся невидимыми среди снежной метели. «Пантера» унтерштурмфюрера Ренца скоро догоняет колонну и становится во главе 6-го полка рядом с танком приятеля Ренца Гроссрока. Оба молодых офицера СС обмениваются мнениями:

— Теперь мы будем двигаться по одной стороне цепью, соблюдая дистанцию, Манфред, — говорит высокорослый Гроссрок. — Ты знаешь местность и покажешь нам лучшую дорогу.

— Это правильное решение, Альфред, — отвечает командир разведчиков. — Мои и твои пять танков должны уничтожить противотанковые орудия, что стоят на опушке леса.

— Мы не можем терять времени и должны немедленно нанести удар по Ковелю. Надо надеяться, почва вынесет нас. Я не хотел бы погрузиться в грязь, как командир того танка.

— Не вопрос. Я знаю территорию. Со мной ты получишь первое сообщение от наших окруженных друзей, Альфред.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии