Читаем Вик Разрушитель 7 полностью

Алана закопали под старой лиственницей, могилу заложили камнями из ручья, чтобы дикие звери не добрались до тела. Энди рычал от злости, обещая снять скальп с каждого аборигена, попадись он ему в руки. Паналык сжался от страха и теперь всё время находился рядом со мной, как будто я мог спасти его от расправы.

Арабелла, кажется, осознала, какая проблема нависла над отрядом, и приказала ускорить движение. Шершень постоянно держал впереди одного из пилотов, который то и дело проверял, не устроили ли на нас очередную засаду. Судя по тому, как уверенно захватившие нас люди ориентировались в дороге, именно этим путём они шли к Слезе Неба. У старшего пилота, наверняка, в систему была заложена навигационная карта. Что ж, тем лучше. Быстрее вернёмся в факторию.

Следующая атака произошла на второй день пути. Мы как раз шли между холмов, хаотично разбросанных по местности, четвёртый или пятый раз пересекая одну и ту же замысловато петлявшую речушку. Выстрел, прозвучавший откуда-то сзади, эхом разлетелся по долине, и шагавший за нами Стив рухнул на землю с пробитой головой. Пуля вошла ему в затылок. Мы мгновенно разбежались по сторонам и залегли кто где смог. Я, Вискарь и Паналык упали в густую, уже тронутую желтизной наступающей осени траву, прикрываясь мелкорослыми кустиками.

— Они будут нас отстреливать как куропаток, — невесело усмехнулся Вискарь, разглядывая летающих по кругу разозлённых экзо-пилотов. Тёмно-серая броня то и дело поблёскивала в лучах неяркого солнца, наконец-то, выглянувшего из-за потерявших всю влагу туч. Да и ветер с энтузиазмом гнал их на восток, постепенно очищая небо.

Паналык, запинаясь, сказал на английском:

— Нас пока не тронут, мы — пленники.

— Но мы тоже нарушили покой священных земель, — заметил я. — И ты, дружище, помогал нам.

— Я не знал, что вы хотели, — огрызнулся проводник. — Нельзя нарушать покой духов земли. Вы забрали их вещь.

— Об этом страж-шаман не предупреждал, — парировал я. — Мы не оскверняли Слезу Небес, не убили ни одного животного, принесли жертву…

Последние слова я произнёс с трудом. Даже не верилось, что отец без колебаний сменил жизнь одного человека на магический артефакт. Хотя, странно удивляться такому решению. Любой одарённый не станет колебаться, представься ему подобный случай. Источник Силы в обмен на жалкую душонку какого-то морского пирата? Пф-ф! Да запросто!

За одним из холмов простучала пулемётная очередь, потом ещё одна. Интересно, стражи понимают безнадёжность своего дела? Ну, перестреляют они большую часть отряда, но каков у них шанс уничтожить экзо-пилотов в броне, которую не каждый калибр возьмёт? Сами станут добычей, это факт.

Между тем пулемётное стрекотание переместилось за другой холм и затихло. Один из пилотов сделал вираж и приземлился неподалеку от замерших в укрытии Арабеллы с Диком и перепуганным Энди. Бедняга-громила думал, что следующей жертвой станет он, поэтому озирался по сторонам с бледным лицом.

Пилот снял шлем и я узнал в нём Гавану. Бронепластины отошли в сторону, щелкнули фиксаторы, и он с довольным видом прошёл мимо нас, даже не обратил внимание, как зыркнул Вискарь.

— Что там было? — недовольно спросила Арабелла. — Мы так и будем носиться за этими животными?

— Одного удалось подстрелить, второй скрылся, — Гавана стянул с головы вязаную шапочку. — Парни сейчас допрашивают раненого, может, узнаем что-нибудь интересное.

— Так он жив? — обрадовался Энди. — Мисс Стингрей, дозвольте, я ему головёшку откручу за Стива?

— Угомонись, — оборвала его стенания молодая женщина. — Нам нужно побыстрее добраться до Коюкук-ривер, иначе проклятые аборигены по одиночке всех выщелкают.

— Разумно, — кивнул Гавана. — Сейчас вернётся Шершень с ребятами и сразу же двинемся дальше.

Он убежал к ручью и стал жадно пить, набирая в ладони ледяную воду. Пока он утолял жажду, Шершень с Ангелом и Монахом на бреющем полёте проскочили низину и приземлились возле стоянки. Сняв только шлемы, пилоты попросили попить. Дик с фляжкой обошёл каждого, а я с интересом приглядывался к нему. Создавалось впечатление, что мужчина не боится попасть под следующий выстрел стражей, зато смерть головорезов Стингрей радует его больше всего. Странный дядька, зато хоть какое-то влияние на Арабеллу имеет.

— За нами идут не сами стражи, а охотники, — пояснил Шершень, утолив жажду. — Система связи между стойбищами работает как часы, поэтому есть опасение, что нас не оставят в покое вплоть до большой реки. Есть чёткий приказ шаманов наказать всех, кто причастен к осквернению Слезы Неба…

— То есть вас, мисс Стингрей, и ваших людей! — не удержавшись, ответил я и напомнил о судьбе Шторма: — Не убей вы телохранителя, спокойно бы дошли до фактории.

— Пролитие крови на священной земле без причины — это очень плохо, — добавил Паналык. — Только шаман имеет право кормить духов кровью жертвы.

— А ну заткнулись, оба! — не выдержали нервы у Арабеллы и она рявкнула на нас так, что даже птички замерли в кустах. — Шершень, сколько ещё идти до Коюкук?

Перейти на страницу:

Похожие книги