– А почему ты сказал профессору, что мы поедем навещать моих родителей?
– Послушай, сегодня вечером начинается шаббат. Не мог же я сказать, что мы поедем в Иерусалим в кино.
– Я не понимаю. Какое ему вообще дело до того, куда пойдёшь вечером ты или я?
– Кажется, он считает, что ему есть до этого дело, – спокойно ответил Стивен. – Вспомни того типа, который побывал в моей палатке. В это самое время они меня допрашивали и потребовали всякий раз их оповещать, когда я покидаю лагерь.
Юдифь испытующе оглядела его. Её гнев, кажется, поостыл.
– Ну ладно, тогда скажи, что мы поедем навестить мою мать.
– Мать? А что с твоим отцом?
– Он оставил мою мать на другой день после того, как меня забрали в армию. С тех пор живёт один в холодной однокомнатной квартире и целые дни напролёт читает Талмуд.
– Бог ты мой! – Стивен, родители которого жили в достаточно счастливом браке, был, честно говоря, шокирован. – Я этого не знал. Иешуа мне ничего об этом не рассказывал.
– Я бы тоже предпочла об этом никогда никому не рассказывать.
– Хм-м. Ну, в любом случае я хотел поставить тебя в известность.
– Окей.
– Скажи, пожалуйста…
– Ну что еще?
Он кивнул головой в сторону человека за компьютером:
– Что ты в нём нашла?
Мгновенно её лицо снова затянулось тучами, и начался град и ливень.
– Стивен Фокс, – сурово сказала она, – ты вообще ничего не понимаешь!
С этими словами она отвернулась от него и зашагала в сторону третьего ареала, в котором, собственно, теперь работали они оба.
Стивен беспомощно смотрел ей вслед. Наверное, ему не следовало этого говорить, но почему именно, он тоже не знал. Этих женщин иногда просто не понять. И не надо. Это тоже не входило в сферу его честолюбия, хотя иной раз многое облегчило бы ему.
– Прошу прощения! – окликнул его тип, который всё ещё сидел на своём стульчике перед компьютером. – Могу я у вас спросить?
– Конечно, – невесело отозвался Стивен. Тот встал и подошёл нетвёрдой поступью.
– Джордж Мартинес, – представился он и протянул Стивену руку. – Из Бозмана, Монтана.
Стивен пожал протянутую руку с опаской, боясь что-нибудь повредить у этого истощённого человека. Неужто в Бозмане, Монтана, до такой степени нечего есть?
– Стивен Фокс. Я из штата Мэн.
– Очень приятно, Стивен. Я сейчас невзначай услышал кое-что из вашего разговора с юной дамой…
– Невзначай. Понимаю.
Хорошенький эвфемизм для «Я подслушивал». Надо будет взять на вооружение.
– Да, я услышал, что вы сегодня вечером собираетесь ехать в Иерусалим. Это так?
– Да.
– А не будет совсем уж бессовестно с моей стороны попросить вас взять меня с собой?
Стивену пришлось приложить усилия, чтобы на его лице не отразилось чувство протеста. Он собирался сегодня вечером контрабандно отвезти для исследования в лабораторию Рокфеллеровского института документ, которым завладел противозаконно. И самое последнее, в чём он при этом нуждался, был бы незнакомый попутчик.
– В Иерусалим? А что вам там нужно?
– Я хочу посмотреть город.
– Но сегодня шаббат. В городе будет мёртвый покой.
Джордж смущённо покачался туловищем туда-сюда.
– Понимаете, дело вот в чём: я привык каждый вечер ходить в церковь. Мне будет чего-то недоставать, если я не смогу сделать это и здесь. А ведь мы в Святой земле – до всех святых мест здесь рукой подать на машине… Я бы правда хотел побывать там, пусть сегодняшний вечер и не самое лучшее время для этого. А то вдруг нам придётся завтра вечером уже улетать отсюда. Иногда это происходит у нас внезапно и скоропостижно.
– Понимаю. – Он оглядел тощего темнокожего мужчину внимательнее. Собственно, он даже симпатичный. Набожный католик, судя по всему. Вряд ли можно рассматривать его как серьёзного соперника, что касается Юдифи. – Сложность, Джордж, состоит в том, что я не знаю, когда мы вернёмся оттуда. Может, мы вообще не вернёмся сегодня ночью. Вы понимаете? Я могу взять вас с собой туда, нет проблем. Но вам придётся возвращаться потом самостоятельно.
Джордж горячо закивал:
– О, это не проблема. С этим я справлюсь. Там я найду такси. Только отсюда на такси не уедешь, поэтому…
– Окей, – Стивен пожал плечами. – Тогда до вечера.