Начальник полиции и его посетитель медленно прогуливались по лужайке. Они беседовали. Поблизости не было никого, кто бы мог их услышать, но в разговоре то и дело возникали длительные паузы.
Чаще всего молчание прерывал посетитель, дорого одетый мужчина лет сорока пяти.
– Скандал с убийством барменши в прошлом году… Мы вас вытащили. У моих людей были действительно отличные снимки, но я сказал себе: кому мы сослужим службу, если опубликуем их? Вы хороший человек, в этом нет сомнений. Но, к сожалению, общественное мнение склонно оценивать человека по его слабым сторонам, а не по сильным, – он с печалью покачал головой. – Как будто мы можем на все руководящие посты поставить святых!
Начальник полиции мрачно глянул на него из-под густых кустистых бровей:
– Уж не пытаетесь ли вы меня, случайно, шантажировать?
Его собеседник изобразил обиженно-невинную гримасу:
– Шантажировать вас? Боже упаси! Нет, единственное, что я пытаюсь, это спасти будущее этого молодого человека. Я знаю, что он оступился всего один раз. Всё, чего я хочу, – это поговорить с ним. Если он вернёт мне то, что украл, дело будет забыто. Зачем ломать молодую жизнь? И в принципе я ставлю перед собой те же самые вопросы: кому я сослужу тем самым службу, если подам официальное заявление? Скажите мне.
Начальник полиции вздохнул:
– Ну хорошо. Я посмотрю, что мы сможем сделать.
Он протянул руку, и бумажка с номером машины и именем её водителя перекочевала в его ладонь.
Джордж явно обрадовался, увидев их. Особенно Юдифь, как показалось Стивену.
– Ах, как хорошо, – сказал он, счастливо улыбаясь, – а то я тут было заскучал. Мой коллега уехал с докладом, а я только сижу и жду, что будет дальше.
– И что же вы здесь делаете? – удивлённо спросила Юдифь.
– А, так… – мексиканец повесил голову, так что стало боязно, как бы его худая шея не переломилась. – Вообще-то, я не имею права говорить, почему мы это делаем. Но что мы делаем, я могу вам сказать, если вы пообещаете, что это останется между нами.
– Обещаем.
– Мы пытаемся сделать томограмму Храмовой горы.
– Просветить её звуковыми волнами? Так же, как вы это делали у нас на раскопках?
– Правильно. Но там нам можно было это делать, а здесь нельзя. По правде говоря, мы даже не спрашивали. Мы делаем это тайком.
Стивен медленно покачал головой:
– Это Каун вам поручил?
– Да.
– А вообще это получается? – спросила Юдифь. – Вы же не можете эту вашу колотушку…
– Ударник, – поправил её Джордж.
– …выставить на гору, ведь нет?
– Нет. Он стоит здесь, в палатке. Вместе с компьютером, что тому, конечно, очень вредно. Ток мы тайком уворовываем, подключившись к освещению здешних археологических работ, а сенсоры… С ними самые большие проблемы. Не можем же мы их просто понатыкать вокруг стены.
– И как же вы выходите из положения?
– О, это сложно. Правда. Снимки у нас получаются очень плохие, с плохим разрешением и ещё худшим глубинным действием. Хотя кое-что очень интересно. Вы хоть знали, например, что Храмовая гора вся изрыта шахтами и ходами?
– Да, – кивнул Иешуа. – Конечно.
– Удивительно. Я этого не знал.
– Я тоже не знал, – сознался Стивен. – А можно взглянуть на снимки?
Джордж, казалось, какое-то время колебался, но потом сказал, взглянув на Иешуа:
– Ну, он, наверное, и так всё знает.
Они нырнули в палатку, в которой было очень тесно. Ударник мощно возвышался посередине, на гладкой, тщательно выметенной площадке голой земли, перед ним стоял компьютер, к которому тянулись пучки разнообразных проводов, и ещё был стол и два складных стульчика, а в углу лежали два надувных матраца с брошенными поверх них спальными мешками. Всё выглядело предельно некомфортабельно.
Отпечатанные снимки имели вид телевизионного изображения снежной пурги на Аляске, но этот гениальный человек сумел и из такой пурги вычертить карту. Они с любопытством склонились над ней.
– Вот это называется «Соломоновы конюшни», – сказал Иешуа, указывая на обширный неправильной формы многоугольник, занимающий юго-восточный угол Храмовой горы. – Это некое подобие большого зала, потолок которого подпирают двенадцать рядов колонн разной высоты. Очень впечатляет, туда водят экскурсии.
Его палец переместился к нескольким неравномерным образованиям, больше похожим на очертания чернильных клякс:
– А это, видимо, резервуары. Вот этот, самый большой, называется Bahr, что означает «озеро». Эти тонкие линии между ними – либо водопроводы, либо другие ходы. Почти все доступны для входа или, по крайней мере, были доступны.
Стивен заворожённо смотрел на карту. То, что Храмовая гора, издали кажущаяся монолитной, как пирамида, вся пронизана каналами и ходами, даже залами и резервуарами, ошеломило его.
Палец Иешуа скользил дальше, а сам он всё больше впадал в бормотание, произнося себе под нос какие-то знаковые слова: «Резервуар», «Ворота Кроличьей норы», «Портал Кифонос» или «Тройные ворота». Потом он добрался до линии, на которой его палец замер.