— Скажи это тем сестрам, — прошипел Эрк.
— Какой тебе до них дело?! — завопил Виркирад. — Они слуги Хаоса, поклоняющиеся Матери чудищ. Если бы я не уничтожил местных жителей, это сделали бы они!
— Думается мне, сестры явились сюда как раз ради тебя, — Эрк надавил ногой на горло некроманта, кожа которого была настолько холодной и противной, что от охватившего его омерзения бессмертный тут же убрал ногу.
— Они такие же убийцы, — продолжал свое некромант. — Они сожгли кучу людей, лишь ради того, чтобы я не смог обратить их в нежить. Если старшая могла бы сжечь свою сестру, она бы сделал это, но увы, сестры огня не могут сгореть, и младшенькая досталась мне, и я…
В голосе колдуна появились сладковато-противные нотки, и Эрк все же надавил на его горло, заставив того немного похрипеть. Колдун поперхнулся тем, что хотел сказать.
— Ты лишь жалкий червь, — прошипел Эркен и приготовился нанести удар.
— Я знаю как все исправить! — возопил колдун, размахивая руками. — Я могу вернуть их обеих!
— Да что ты? — тихо спросил Эрк, и глаза Виркирада блеснули.
— Да, — прошептал некромант, — я знаю способ…
— Но для этого я должен пощадить тебя, да? — нехорошо улыбнулся Эрк.
— Это хорошая сделка, — настаивал колдун. — Две их жизни за мою одну.
— Что нужно сделать? — вздохнув, спросил бессмертный. Некромант облизнул губы, и осторожно произнес: — тот старый кату будет мешать.
— Я о нем позабочусь, — холодно ответил Эрк. — Начинай говорить.
— Есть один ритуал, — начал Виркирад, — но для него мы должны вернуться в мой храм. Там есть все необходимые вещи.
— Тогда вставай и топай.
В оскверненный храм вошли с главного входа, который был буквально завален сгоревшей нежитью. Саскиа устроила здесь настоящий конец света, уничтожив войско некроманта так, словно оно было для нее лишь пылью.
Увидев последствия ее гнева, результат ее выдающейся силы, Эркену даже больно стало от осознания того, как глупо она погибла. Беспомощная, подавленная и безумная, стоя на коленях перед своей мертвой сестрой.
— Надеюсь, ты меня не обманываешь, — Эркен впихнул некроманта в храм. Они вошли под его высокие своды, где находился Хават и двое его приспешников.
— Эй, что вы делаете?! — воскликнул некромант, глядя как его вещи сваливают в одну кучу чтобы сжечь.
— Почему он еще жив? — требовательно спросил гибрид, и двое его подручных как-то странно пошевелились. В их движениях Эрк уловил угрозу, однако, это ничуть не испугало юношу.
— Подойди, — велел Эркен, твердо глядя кату в глаза. Тот прищурился, пытаясь понять, чего хочет бессмертный и стал медленно приближаться.
Приставив лезвие косы к горлу некроманта, Эркен тихо произнес: — стой спокойно. — У Виркирада глаза забегали, но тот остался стоять неподвижно.
Хават подошел и остановился так, чтобы ни некромант, ни Эркен не смогли достать до него. Взгляд старого кату был настороженным, направленным на бессмертного, который жестом указал на некроманта, затем коснулся пальцем своего виска.
Хават перевел взгляд на колдуна, тот повернул голову и дрогнувшим голосом спросил:
— Что ты делаешь?
В этот момент, Хават подскочил и вцепился некроманту в голову. Виркирад скорчился от боли и осел на пол, под давлением, с которым старый кату проникал в его разум.
— Зачем мне читать его мысли?! — прошипел Хават. — Что искать?!
— Он сказал, что знает как воскресить сестер.
— Вот же дурак! — старик обругал Эркена, но некроманта не выпустил. Сосредоточившись, Хават стал проникать глубже в разум Виркирада, пока тот корчился от боли.
Все, что мог в данный момент Эрк, так это следить за тем, чтобы темный колдун не выкинул какую гадость. Не хотелось бы убить некроманта пока он еще нужен.
Хават рычал, стискивая голову колдуна так, словно пытался удержать ее. По видимому напряжению гибрида, Эркен понял, что слуга тьмы сопротивляется воздействию на разум.
Эркен невольно вспомнил, как Хават прочитал его собственные мысли. Тогда бессмертный ощутил помутнение и даже выпал из реальности на какое-то время. А этот тщедушный колдун до сих пор в сознании и, видимо, доставляет старому кату не хилые трудности.
Хават выпустил некроманта внезапно. Это выглядело так, словно Виркирад выбросил гибрида из своего разума. Старик отступил на несколько шагов и едва не упал.
— Убей его! — прохрипел Хават.
Руки некроманта окутала тьма. Он обернулся к бессмертному, его бледное лицо было перекошено от злобы.
— Лжец! — прошипел Виркирад перед тем, как его голова слетела с плеч. Тьма, клубящаяся между его пальцев, испарилась, тело обмякло и упало на пол.
Хават выдохнул. Эркен внимательно посмотрел на кату.
— Что ты узнал?
— Способ есть, — ответил гибрид, но сперва нам нужно сделать так, чтобы некромант не воскрес.
Эркен промолчал. Хават обернулся к своим и приказал:
— Разрушьте алтарь! — Ари и Скальд немедленно приступили к делу. Вдвоем они свалили его на бок, а после крысолюд вылил на лежащий алтарь склянку алхимического огня. Все мгновенно вспыхнуло ярким алым огнем.