Читаем Веспасиан. Фальшивый бог Рима полностью

— Префект, поставь оцепление, и пусть они займутся тушением пожаров и уборкой мусора. Если кто-то откажется, отведите тех в тюрьму для отправки на Крит. И приведи ко мне в резиденцию наместника ту женщину и её детей. А также Иосифа.

* * *

— Как мне отблагодарить тебя, квестор? — женщина Иешуа даже разрыдалась от радости, когда Квинтиллий проводил её и Иосифа в кабинет Веспасиана. Упав перед ним на колени, она поцеловала ему ноги. Двое её детей робко жались позади неё к Иосифу.

— Как твоё имя? — спросил он, наклоняясь к ней и приподнимая ей подбородок.

— Мариам, квестор.

— Итак, Мариам, что прикажешь с тобой делать?

— Позволь мне отвезти детей в безопасное место.

— В Галлию?

— Сначала в Карфаген, а затем, как только наступит весна, — в Галлию.

— Почему именно туда?

— Там мало евреев. Меня никто не узнает.

— Почему еврейские жрецы жаждут твоей смерти?

— Я отвечу на твой вопрос, квестор, — подал голос Иосиф. — На третий день после того, как Иешуа умер, она и несколько его учеников пришли в гробницу, чтобы забрать тело в Галилею. Гробница оказалась пуста.

— То есть его забрал кто-то ещё?

— Мы не знаем. Первосвященник Кайафа хотел закопать его в безымянной могиле. Не исключено, что после того, как мы положили тело в гробницу, его похитила храмовая стража. Они рассчитывали его заполучить, но твой брат отдал его мне. Но возможно и другое — Иешуа жив. Есть те, кто утверждают, будто видели его и даже разговаривали с ним. Другие говорят, что он якобы отправился на Восток.

— Но это же смешно! Его ведь распяли. Даже останься он жив, он был бы калекой.

— Понимаю, — развёл руками Иосиф и пожал плечами. — Тем не менее тела в гробнице не было. А потом его видели. Возможно, он не умер или же воскрес, как утверждают те, кто видели его. Или же кто-то себя за него выдаёт. В принципе, какая разница. Жрецы ведут охоту за каждым, кто видел пустую гробницу или же утверждает, что Иешуа по-прежнему жив.

— Можешь верить в любые бредни, — ответил Веспасиан. Мысли его вновь заняла Флавия. — Вы оба вольны уехать, причём куда и как — это ваше личное дело. Согласно записям портового эдила ваш корабль пару дней назад взял курс на Восток.

— Ничего, Бог новый пошлёт, — ответила Мариам, поднимаясь на ноги.

— И снова я перед тобой в долгу. Да хранит тебя Бог, квестор, — произнёс Иосиф, подходя к двери.

— Я предпочитаю, чтобы меня хранили сразу несколько.

Квинтилий открыл дверь и выпустил их наружу.

— Квестор, — произнёс секретарь, как только они остались одни. — Мы нашли дом, в котором остановилась Флавия Домицилла.

— Отлично. Она приняла приглашение на ужин?

— Её там не было.

— Тогда ступай назад и дождись, когда она вернётся.

— Боюсь, ждать бесполезно. По словам хозяина дома, когда начались беспорядки, Флавия Домицилла на следующий же день села на корабль, отплывавший в Иудею, и отправилась на Восток.

<p><strong>ЧАСТЬ II</strong></p><p><strong>Рим, июль 35 год н.э.</strong></p><p><emphasis><strong>ГЛАВА 8</strong></emphasis></p>

то, во имя великого Марса, они делают? — с тревогой в голосе спросил Веспасиан у Магна, когда навстречу им через Бычий форум, избивая себя ветками, устремилась группа безумных женщин.

— Ничего, во имя великого Марса, — ответил Магн, удерживая Зири, который даже выпустил из рук тачку с их вещами и ларцом Капеллы, чтобы грудью встать на защиту своих покровителей. — Это рабыни, и делают это во имя Юноны. Сегодня Капротинии. Все рабыни Рима получают в этот день выходной и бегают по всему городу, избивая себя фиговыми ветками.

— Это ещё зачем?

— Никто толком не знает.

Магн помог растерянному Зири поднять тачку. Женщины тем временем с визгом пронеслись мимо.

— Я слышал, что это как-то связано с одной пленницей в лагере галлов, когда те пытались завоевать Италию. Забравшись на фиговое дерево, она дала сигнал нашим солдатам дружно выйти за стены города и неожиданно напасть на этих волосатых варваров. Впрочем, какая разница, зачем и почему. Главное, что они это делают. Ночка же всегда бывает весёлая. Когда им надоест бегать и хлестать себя, они становятся такие горячие, что подавай им кое-что другое. Ну, ты меня понял.

— Ещё как! — улыбнулся Веспасиан.

«Кстати, — подумал он, — а где сейчас Ценис? Тоже носится по городу и доводит себя до исступления?» Эта мысль разожгла в нём любопытство.

В следующий миг на форум с визгом и воем выбежала другая группа женщин, некоторые даже с голой грудью. Люди на площади с весёлым смехом бросились врассыпную.

Магн плотоядно облизал губы.

— Вовремя же мы вернулись! Нас встречают не только полуголые бабёнки, которые на всё согласны, но и несколько дней цирковых баталий. Будет время прийти в себя после любых излишеств. Ведь Капротинии выпадают на один из восьми дней Аполлоновых игр. Обожаю июль!

— Представляю себе! — согласился Веспасиан, с грустью вспомнив о том, что прошла уже почти половина года, а он только-только возвращается в Рим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Веспасиан

Веспасиан. Трибун Рима
Веспасиан. Трибун Рима

Рим, 9 год нашей эры. На престоле могущественной империи восседает жестокий и бескомпромиссный Тиберий. Перед ним в страхе склоняются и подданные, и враги, любое его слово – закон. Тиберий видит себя основателем величайшей династии, которая будет править века. И совершенно не подозревает о том, что в маленькой деревушке на севере Италии на свет появился младенец, которому, согласно пророчеству, предстоит взойти на самую вершину власти. Однако путь к вершине труден и долог, а каждый неверный шаг может оказаться последним.Спустя пятнадцать лет юноше приходит время исполнять предначертание. Он приезжает в Рим, чтобы стать младшим военным командиром – трибуном легиона, и оказывается в самом сердце коварной интриги, которую плетет Сеян, начальник преторианской гвардии, замышляющий захватить престол. Горе тому, кто посмеет стать на пути у всемогущего царедворца. Чтобы выстоять в бою со свирепым врагом, молодой трибун вынужден до поры укрыться на краю империи, в далекой мятежной Фракии. Но он помнит, что является избранником богов. Ибо имя его – Веспасиан.

Роберт Фаббри

Исторические приключения
Веспасиан. Фальшивый бог Рима
Веспасиан. Фальшивый бог Рима

Веспасиан несёт воинскую службу на задворках великой империи, в Киренаике, на территории современной Ливии, насаждая там римские порядки. Однако политические события в столице — придворные интриги, безумства Тиберия и хроническая нехватка зерна — вынуждают его покинуть земли знойной Африки и вернуться в Вечный город.Когда новым императором становится Калигула, Веспасиан надеется, что жестокому правлению Тиберия пришёл конец и Рим теперь заживёт по-новому. Однако его надеждам не суждено сбыться. Калигула из многообещающего серьёзного властителя превращается в безумного тирана, кровожадного и похотливого. Требуя к себе почтения как к богу-императору, Калигула даёт Веспасиану смертельно опасное задание — отправиться в Египет, в Александрию, и привезти кирасу Александра Македонского, похитив её из мавзолея великого полководца.

Роберт Фаббри

Проза / Историческая проза
Веспасиан. Павший орел Рима
Веспасиан. Павший орел Рима

После убийства Калигулы преторианская гвардия провозглашает новым императором его дядю Клавдия, брата прославленного Германика. Однако фактически бразды правления Римом прибирают к рукам три ловких вольноотпущенника-грека — Нарцисс, Паллас и Каллист. Чтобы упрочить своё положение в тени короны, им нужно укрепить власть Клавдия, завоевав для него любовь легионов и римского плебса. Греки разрабатывают хитроумный план — отправить войска на завоевание Британии и приписать все стратегические заслуги Клавдию. А чтобы показать самого императора героем и мудрым властителем, необходимо найти и вернуть в Рим имперского золотого орла — великий символ Семнадцатого легиона, потерянный во время разгрома где-то в глухих лесах Германии около сорока лет назад. Эту нелёгкую задачу поручают Веспасиану, который и не подозревает, что греки посвятили его не во все детали своей изощрённой интриги.

Роберт Фаббри

Историческая проза

Похожие книги