Читаем Веспасиан. Фальшивый бог Рима полностью

Увидев его, легионер у нижней ступени лестницы снова вытянулся в струнку. Веспасиан прошествовал мимо него с гордым видом и, как только поднялся на второй этаж, поспешил в свои покои.

— Почему тебе не спится, сенатор? — раздался голос, когда он уже почти подошёл к своей двери.

Веспасиан обернулся. С другого конца коридора на него смотрел сонный Флакк.

— Я услышал, что в порт вошло судно, и мне стало любопытно, кто это прибыл в такое время суток, — солгал Веспасиан, прижимая к себе кирасу, чтобы та не выскользнула из-под плаща.

Похоже, Флакка он не убедил.

— Ты мог бы просто посмотреть вниз с веранды.

— Она не выходит на царскую гавань, — ответил Веспасиан, что, в общем, соответствовало истине. — Вот я и отправился искать окно, которое на неё выходит.

— И как, удовлетворил своё любопытство?

— Да. Я увидел, что это Ирод Агриппа, и вернулся к себе.

— В постель к прекрасной Флавии? Боюсь, ей придётся подождать чуть дольше. Ирод хочет меня видеть, и коль ты не спишь, пойдём со мной в качестве свидетеля. У меня нет доверия к этому скользкому восточному царьку.

* * *

— Я не имею намерения задерживаться здесь даже на один лишний день, — заявил Ирод, сделав глоток вина. — Завтра я засвидетельствую моё почтение Алабарху, верну ему деньги, которые он мне ссудил, затем сделаю ещё пару кое-каких дел и на следующее утро отплыву из города.

— Таково, возможно, твоё намерение, — ответил Флакк, беря в руки свиток с императорской печатью, который ему только что вручил Ирод. — Но ты не можешь вручить мне мандат, подтверждающий мой статус перфекта, в частной обстановке. Это должно быть сделано по всем правилам, в присутствии городского совета, еврейского совета старейшин и делегаций городских советов Мемфиса, Сеса, Пелузия и других городов, с тем, чтобы все знали, что я облечён властью самим императором и правлю здесь от его имени.

— В таком случае пусть это собрание состоится завтра.

— До Мемфиса два дня пути на быстроходном судне. Так что собрание мы сможем созвать самое раннее через пять дней.

— К тому времени я уже уеду, — заявил Ирод.

— Нет, Ирод, ты будешь здесь.

Ирод со снисходительной улыбкой посмотрел на Флакка, после чего повернулся к жене.

— Мне кажется, моя дорогая Кипрос, что префект забывается.

Веспасиан наблюдал их разговор, сидя рядом с Флакком, но не принимая в нём участия. Ирод с самого начала был с ним учтив и даже поздоровался за руку. Со своей стороны, Веспасиан был несказанно рад, что прежде чем спуститься к Флакку в триклиний, успел юркнуть к себе в комнату и оставить там кирасу.

Увешанная драгоценностями Кипрос подняла тонкие чёрные брови.

— Префект, тебе известно, что император сделал моего мужа царём?

— Я римлянин, да будет тебе известно. И независимо от того, кто твой муж, царь или нет, он покинет эту провинцию только с моего разрешения.

Ирод поднялся из-за стола и помог встать жене.

— Это был прелюбопытнейший разговор, префект, но, боюсь, ты меня не убедил. Моя жена устала, и мы идём спать. Насколько я понимаю, нам отведены те же покои, в которых останавливались в прошлый раз.

— Боюсь, в данный момент их занимает сенатор Веспасиан.

Ирод посмотрел на Веспасиана и нахмурился.

— Твоя семья вечно доставляет мне неудобства, — произнёс он и быстро вышел из зала.

— Какой, однако, нахал! — воскликнул Флакк, как только шаги в коридоре стихли.

— Если ты хочешь его приструнить, думаю, я знаю, как это можно сделать, — сказал Веспасиан.

— Ты на что намекаешь?

— Смею предположить, что в первую очередь сюда его привели дела, о которых он обмолвился. И я даже догадываюсь, что это за дела.

— Продолжай.

— Разумеется, эти сведения не бесплатны и имеют свою цену.

— На кирасу Александра можешь не рассчитывать.

— Я не о ней. Я хочу, чтобы ты арестовал проповедника Павла.

— Что? Этого кривоногого коротышку с наполовину отрезанным ухом? Зачем тебе это нужно?

— Я хочу, чтобы ты осудил его за подстрекательство и, желательно, казнил.

Флакк понимающе улыбнулся.

— Ты хочешь сказать, что меня об этом просит Алабарх? А ведь я предупреждал, чтобы ты не дал втянуть себя в эти еврейские интриги.

— Павел — опасный смутьян. Я уже встречался с ним в Киренаике, когда он преследовал сторонников секты, которой сам же пришёл на смену. Если он будет проповедовать с тем же рвением, с каким когда-то преследовал ересь, нас ждут большие неприятности. Ибо он сеет лишь вражду и смуту.

— Ты хочешь сказать, что в данном случае наши с Алабархом интересы совпадают?

— Думаю, что да.

Флакк на минуту задумался.

— Ну что ж, завтра я прикажу арестовать этого Павла.

— Спасибо тебе, префект.

— Так с помощью чего я могу приструнить Ирода Агриппу?

— Зерно. Смею предположить, что дела, которые привели его сюда, связаны с зерном. Чтобы расположить к себе своих новых подданных, он намерен отправить в подаренное ему царство груз зерна.

— Откуда тебе это известно?

— От Антонии.

Флакк кивнул.

— Да, она была в курсе таких вещей. И где же это зерно?

— Точно не знаю, но где-то в Египте.

— От таких сведений мало проку. Как я арестую этот груз, если я не знаю, где его искать?

— Боюсь, это всё, что мне известно.

Перейти на страницу:

Похожие книги