Читаем Весь Зощенко Михаил в одном томе полностью

<p>КОМЕДИИ</p><p><image l:href="#i_001.png"/></p><empty-line></empty-line><p>Преступление и наказание</p>

Комедия в одном действии

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

ГОРБУШКИН, заведующий кооперативом.

ЖЕНА Горбушкина.

БРАТ жены.

БАНАНОВ, перекупщик.

СОСЕД.

НЕИЗВЕСТНЫЙ.

КРАСНОАРМЕЕЦ.

ЛОМОВИК.

Квартира Горбушкина. Стол. Картины на стене. Висячая лампа под шелковым абажуром. ГОРБУШКИН с ЖЕНОЙ сидят за самоваром. Горбушкин просматривает газету.

<p>1</p>

ГОРБУШКИН (читая). Ого… Эва как… Фу-ты, фу-ты… Ишь ты, как.

ЖЕНА. Ну, чего еще?

ГОРБУШКИН (читает). Фу-ты, фу-ты… Ого, ого, ого… Ухты, ух ты, ух ты.

ЖЕНА. Да говори ты толком – чего еще?

ГОРБУШКИН (читает). Ухты… ух ты… М-да… Вот так да… Угу.

ЖЕНА. Ну, мне буквально дурно делается от твоего мычанья. Ну?

ГОРБУШКИН. Вот и ну – высшая мера наказания за расхищение народного имущества.

ЖЕНА. А ты-то при чем? Ты-то чего крякаешь?

ГОРБУШКИН. А я разве сказал, что я при чем? Дура какая. Вообще говорю: за расхищение – высшая мера.

ЖЕНА. А чего ты расхищаешь-то? Подумаешь! Раз в год какое-нибудь гнилье принесет и после этого газеты читать не может – ему высшая мера снится.

ГОРБУШКИН. Я вообще говорю. Вот, мол, говорю, вышел революционный декрет.

ЖЕНА. Декрет! Другие заведующие несут, несут, несут – ставить некуда.

ГОРБУШКИН. А я не несу – я, по-вашему, розы нюхаю? Дура какая. А это что? А это чего? А на тебе чего? (Глядит в газету.) Ух ты, ух ты, ух ты…

ЖЕНА. Немного домой принес – в этом пороку нету. Другие на сторону продают и то без криков газеты читают.

ГОРБУШКИН. А сахар? Сахар-то я на сторону продал? (Опять смотрит в газету.) Ух ты, ух ты, ух ты.

В передней звонок. Разговор.

ЖЕНА. К нам кто-то пришедши.

ГОРБУШКИН. Кто же это приперся с утра пораньше? Уж не братец ли ваш, подлец? (Прячет сыр.)

ЖЕНА. Братец попозже собирался.

ГОРБУШКИН. Ах да, это Бананов. Он мне деньги принес… за сахар… Ух ты, ух ты, ух ты.

ЖЕНА (роняет вилку). Нет, не он. Вилка упавши. Должно быть, дама сейчас явится – я в эту примету глубоко верю.

Входит КРАСНОАРМЕЕЦ. Жена Горбушкина ахает. Горбушкин, наливая чай, забывает закрыть кран самовара. Паника и замешательство.

<p>2</p>

КРАСНОАРМЕЕЦ. Извините, граждане. Не пужайтесь… Я от следователя послан. Гражданин Горбушкин… который тут?

Горбушкин показывает рукой на жену. Жена показывает на мужа. Замешательство.

ЖЕНА. Вот они… Они – Горбушкин.

КРАСНОАРМЕЕЦ. Тогда будьте любезны, пойдемте со мной. Только следователь велел спешно. Вот повестка.

ЖЕНА. Следователь?!

ГОРБУШКИН. Ух ты, ух ты, ух ты. (Дрожащими руками берет повестку, читает.) Бре… бре… кру… Не могу глядеть, буквы прыгают… Бре… бре… кру… П… п… п… по… делу… по делу…

ЖЕНА. По делу?!

ГОРБУШКИН. Вот я тебе говорил… я тебе говорил. А ты не верила… (Смотрит на газету.) Ух ты, ух ты… (Мечется по комнате.)

КРАСНОАРМЕЕЦ. Велели к десяти.

ГОРБУШКИН (торопливо одевается. Сует руку не в тот рукав.) Ух ты, ух ты…

ЖЕНА. Возьмите хотя немного несъеденных продуктов. Кулек-то захватите.

ГОРБУШКИН (застегивает пальто – верхнюю пуговицу на нижнюю петлю.) Я г… г… готов… Ведите меня, товарищ. (Идет к выходу.)

<p>3</p>

ЖЕНА (одна). Что ж это, батюшки-светы!.. (Мечется по комнате, вытаскивает сверток из-за картины, опять прячет.) Куда ж это я теперича дену?

Телефонный звонок.

Где ж это опять звонят?.. Ах да… Але… я… але… Это, братец, вы стоите у телефона? Гришу-то это самое, понимаете… Да нет, хуже… Ну да, да… Только сейчас. Не знаю. Ничего не знаю. Только скорей являйтесь. (Снова берет сверток из-за картины.) Ну куда ж это мне деть? (Убегает.)

Входит перекупщик БАНАНОВ с деньгами в руках.

<p>4</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Весь Зощенко в одной книге

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза