Читаем Весь Валентин Пикуль в одном томе полностью

Планширь — деревянный брус, уложенный поверх фальшборта или на поручнях.

Пластырь — приспособление из парусины и тросов, служит для временной заделки пробоин в борту судна.

Погреб — помещение на корабле, оборудованное для хранения припасов, от названия которых получает дополнительное наименование, например: погреб артиллерийский, минный, провизионный и пр.

Подволок — потолок на корабле.

Полубак — надстройка в носовой части корабля.

Привальный брус — деревянный или металлический брус, идущий вдоль наружного борта судна, служащий для смягчения ударов бортом при швартовке.

<p>Р</p>

Раковина — боковой свес в кормовой части судна.

Рангоут — собирательное обозначение всех мачт, стеньг, рей, гафелей, стрел.

Ратьера фонарь — фонарь, позволяющий давать сигналы и вести переговоры по азбуке Морзе узким лучом, который виден только там, куда он направлен.

Ревун — электрический звуковой сигнал на кораблях.

Рейдер — крупный и мощный корабль, который совершает боевое плавание без конвоя, исключительно на свой страх и риск.

Репетование — повторение принятого сигнала во избежание возможной ошибки.

Рея — поперечное рангоутное дерево, прикрепленное к мачте.

Рифы — подводные камни; «взять рифы» — уменьшить площадь парусности.

Ростры — площадка над верхней палубой.

Румб — 1/32 часть морского горизонта; главные румбы: норд (север), ост (восток), зюйд (юг) и вест (запад).

Рундук — корабельный сундук.

Рцы — сине-белый флаг, означающий принадлежность корабля к дежурной службе; тот же знак в виде нарукавной повязки означает, что матрос или офицер находится при исполнении обязанностей вахтенного.

Рым — кольцо.

Рында — медный колокол на кораблях.

<p>С</p>

Салинг — площадка, расположенная на мачте выше марса.

Свайка — боцманский инструмент для такелажных работ.

Секстант — морской астрономический инструмент, помогающий штурману определить место корабля в море.

Склянки — выражение «склянки» на флоте означает получасовой промежуток времени; «бить склянки» — отбивать на рынде периодичность вахты, которая составляет временной цикл в восемь склянок.

Скула — изгиб на корпусе судна, где борт, закругляясь, переходит в носовую или кормовую заостренную часть.

Спардек — возвышенная надстройка в середине корабля, простирающаяся от борта до борта.

Створ — положение, при котором два предмета (две вехи, два маяка и др.) находятся на одной прямой линии, идущей от глаза наблюдателя.

Стрингер — продольные, идущие вдоль борта прочные связи корабельной обшивки, связывающие шпангоуты судна.

Суперкарго — специальный помощник капитана по грузовой части.

<p>Т</p>

Табань! — команда, подаваемая гребцам, чтобы они гребли в обратную сторону.

Такелаж — совокупность всех снастей на судне.

Телеграф — механизм, при помощи которого с мостика в машинное отделение передают приказание о перемене хода.

Тобоки — мягкие меховые сапоги без подошв.

Толчея — неправильное высокое и обрывистое волнение, образующееся, как правило, в месте стыка двух течений.

Топсель — верхний косой треугольный парус.

Торедо — червь, поедающий деревянную обшивку судна.

Траверз — направление на предмет в море, которое находится под углом в 90 градусов по отношению курса корабля.

Травить — 1) ослаблять; 2) тошнить; 3) врать (второе и третье — жаргон).

Тральщик — военное судно, основное назначение которого вылавливание мин.

Трамп — суда, которые занимаются перевозкой грузов по любым направлениям.

Тузик — маленькая двухвесельная шлюпка.

Турель — поворотная пулеметная башня, устраиваемая на маленьких кораблях для пулеметчиков.

<p>У</p>

Узел — скорость, равная одной морской миле (1852 м) в час.

<p>Ф</p>

Фал — снасть для подъема парусов, флагов и пр.

Фальшборт — легкий борт выше палубы.

Фальшфейер — бенгальский огонь, зажигаемый для привлечения к себе внимания, вызова лоцмана и т. д.

Фарватер — проход среди мелей и подводных опасностей.

Фирн — крупнозернистый плотный снег, постепенно превращающийся в твердый лед; образуется в низинах.

Флагарт — флагманский артиллерист.

Фланелевка — матросская рубаха из синей теплой фланели.

Фок-мачта — первая от носа корабля мачта.

Форбрамлисень — название паруса.

Фордевинд — поворот под парусами, когда корабль или шлюпка переходит линию ветра кормой; попутный ветер.

Форпик — крайний носовой отсек на кораблях.

Форштевень — деталь, являющаяся продолжением киля в носовой части.

<p>Ч</p>

Чердак — название помещений на траловых кораблях, где хранится выловленная рыба.

Чечевица — название линз на кораблях.

<p>Ш</p>

Шахта — водонепроницаемый глубокий колодец со скобтрапом внутри, по которому спускаются с палубы в корабельные отсеки.

Швартов — трос, которым корабль крепится к причалу.

Шканцы — часть палубы на корабле, ближе к корме; является почетным местом на судне.

Шкафут — часть палубы между фок — и грот-мачтами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Абсолют

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии