О-Бара поднимается в павильон, садится напротив Идзуми. Они начинают разговаривать. Слов не слышно, но пантомима красноречива: Идзуми горячо говорит, О-Бара взволнованно слушает, то и дело кланяясь в знак благодарности.
Сказитель (комментируя их беседу).
Не хочется Идзуми наложницею быть.Доверием Куботы пренебрегла она.Но честью заведенья пожертвовать нельзя.Другая из «Янаги» пусть гейша победит.Все хитрости О-Баре поведала она:О танце и о песне, о скромном кимоно,И об открытой шее, о белизне локтей.О-Бара преувеличенно низко опускает ворот кимоно, рукава задирает чуть не до плеч. Идзуми кивает: да-да, именно так.
Сама пообещала похуже выступать.От радости О-Бара не знает, что сказать.Расчувствовались обе и крепко обнялись.Гейши изящно обнимаются, не касаясь щеками, чтобы не повредить слой белил.
О-Бара. Идзуми дорогая! Какой счастливый день! Соперничать так горько мне с названной сестрой! Меня ты победила, без боя уступив. Такого благородства никак я не ждала!
Идзуми. Нет, то не благородство. Я просто поняла, что фаворитки участь не греет душу мне. Тебе судьба такая скорее подойдет, а я предпочитаю свободу сохранить.
Гейши снова обнимаются, причем О-Бара осторожно салфеткой снимает со своих глаз слезинки. Выходит, с поклоном закрывая за собой сёдзи. Спустившись, в сад, останавливается перед яблоней. Оглядывается на павильон.
О-Бара (тихо). Спасибо за подсказки, теперь я знаю всё, чтоб рыбку золотую поймать наверняка. А всё ж еще вернее добуду я успех, коль буду от «Янаги» одна я выступать. Соперницы другие нисколько не страшны, но ты, моя Идзуми, ступай-ка на тот свет!
С яростью обламывает самую красивую ветку яблони и уходит, обмахиваясь ею.
С противоположного края сцены из тени выходит Неслышимый и провожает ее взглядом.
Затемнение. Занавес. Поворот круга.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Картина перваяКомната О-Бары. Сбоку светится бумажный фонарь. Посередине в золоченой фарфоровой вазе красуется ветка яблони. Сама О-Бара поправляет грим. Юба сидит рядом, подавая госпоже баночки, кисточки, притирания. Обе начинаются двигаться после того, как звучит удар барабана. У О-Бары чудесное настроение, она напевает, время от времени поглядывает на ветку.
О-Бара (после паузы). И кто ж этот проказник?
Юба. О чем вы, госпожа?
О-Бара. Кто у тебя любовник? Рассказывай давай.
Юба. Ах, что вы говорите! Клянусь вам, никого…
О-Бара (перебивает). Брось, я не верю клятвам. Зато я по глазам и ста приметам разным всегда могу сказать, любовник есть иль нету, а есть — хорош ли он. Твой, вижу я, умеет порадовать тебя. Вот мне и любопытно, откуда взялся он. Ишь покраснела, дура. Чему смущаться тут?
Юба. От вас не утаишься. Он… просто человек.
О-Бара. Богатый хоть?
Юба. Не очень.
О-Бара. Ох, так и знала я. Выходит, ты сияешь из-за любовных ласк, а не из-за подарков и золотых монет? Была ты, Юба, дурой, так дурой и умрешь. Гляди только, не вздумай мне брюхо нагулять! Не слишком увлекайся ты плоти баловством. Любовь — хмельная штука, но проку мало в ней.
Юба. Но без нее не в радость и жизнь, как говорят…
О-Бара. Цена за эту радость бывает велика.
Юба. Не жаль цены высокой, коли товар хорош.