Читаем Весь Азимов Айзек в одном томе полностью

Джефф и Норби уже битый час ждали в рубке «Гордости Марса», личной мини-яхты Йоно. Юноша ослабил косичку, слишком туго заплетенную роботом, и беспокоился о повторном экзамене, который ему предстояло сдать после возвращения в Космическую Академию. Робот копался в бортовом компьютере до тех пор, пока ему не удалось запустить достаточно близкое подобие игры «Минимикро».

— Джефф, я могу усовершенствовать эту игру и превратить ее в ощущалку, – сказал он.

— Чепуха. В ощущалке тебе кажется, будто ты по-настоящему сражаешься со злодеями или ухаживаешь за прекрасной девушкой. Но ты не можешь передать игроку ощущение жизни на молекулярном уровне.

— Мне всегда хотелось испытать, какова жизнь не только на молекулярном, но и на субатомном уровне.

— Там нет жизни. Жизнь начинается от молекул и крупнее.

— Джефф, разве ты так ничему и не научился? Молекулы состоят из атомов, а атомы состоят из субатомных частиц. В свою очередь, эти частицы состоят из глюонов, кварков и лептонов, являющихся аспектами единого поля…

— Перестань, Норби. Кварк не может ничего ощущать. Какой смысл делать ощущалку из игры с частицами, которые находятся за пределами нашего физического опыта?

Робот часто заморгал.

— Моим эмоциональным контурам это нравится. Я бы хотел ощущать на микроскопическом уровне, хотя там события превращаются не более чем в игру вероятностей. Но ты прав, Джефф: игра будет неинтересной, если не предусмотреть в ней сюрпризов. Вот, например, телепатия. Я всегда считал, что мое телепатическое восприятие обусловлено вероятностными полями…

— Поэтому оно так хаотично?

Дверь рубки распахнулась, и появился Борис Йоно, великолепный в своей любимой африканской тунике, выпущенной поверх широких штанов – хотя и не таких мешковатых, как официальные иззианские шаровары. Его черная лысина сияла, словно Норби отполировал и ее тоже, темные глаза лучились предвкушением праздника.

— Адмирал, на ваше лицо уселось огромное насекомое! – воскликнул Норби. – Не двигайтесь, сейчас я раздавлю его…

Йоно заслонился от него широкой ладонью.

— Робот, если ты прикоснешься к моим усам, я вытащу твои внутренности, а бочонок подарю иззианской королеве для хранения плурфа!

— Сэр, – осторожно начал Джефф, с трудом сохраняя бесстрастное выражение лица при виде новой причуды адмирала. – Как вы смогли заплести усы в такие крошечные косички?

— Из-за этого я и опоздал. Вспомнив о своеобразных правилах, принятых на Иззе, я решил заплести свои новые усы, но ни мне, ни парикмахеру не удалось добиться удовлетворительного результата. Преуспел лишь наш главный хирург, с помощью тонких пинцетов, мини-термостата и щедрого количества геля-закрепителя.

— Но как вы объяснили свою просьбу?

— Я сказал ему, что отправляюсь на костюмированный бал. Он имел наглость рассмеяться и заметил, что мне стоит лишь появиться в дверях, чтобы все шуточки моментально прекратились. Врачи никогда не проявляли должного уважения к властям, – Йоно пристально посмотрел на Джеффа. – В чем дело, кадет? Тебе не нравятся мои усы?

— Нет, сэр. Но у вас такой вид… ну, э-ээ…

— Пиратский, – подсказал Норби. – Самый настоящий пират. Лучше сбрейте их, адмирал, и купите себе парик с косичками.

— В парике слишком жарко, – Йоно уселся в кресло и широко зевнул. – Норби, садись в кресло, включай гипердвигатель, и вперед!

— Слушаюсь, сэр… эй!

— Что там опять? – Йоно выпрямился. – Кадет, твой робот отключился или просто впал в прострацию?

Крышка шляпы Норби со стуком захлопнулась. Его сенсорный провод вытянулся на всю длину из шишечки на шляпе и мелко задрожал.

— Он прислушивается, – пояснил Джефф.

— К чему? Мы еще не включили двигатели.

— Возможно, он принимает телепатическое сообщение. Надеюсь, ничего страшного не произошло.

Шляпа Норби приподнялась, провод втянулся. Пальцы робота проворно забегали по консоли бортового компьютера. Почти сразу же взревели двигатели, корабль встряхнуло, и смотровой экран заволокла серая пелена гиперпространства.

— В чем дело, Норби? – спросил Джефф, пока Йоно бормотал что-то насчет роботов, не умеющих как следует обращаться с тонкими механизмами, вроде двигателей его любимой «Гордости».

— Пера послала телепатическое сообщение.

— А я-то думал, она не сильна в телепатии.

Пера, маленький робот Ринды, была создана Другими для наблюдения и регистрации природных феноменов. Он не могла, подобно Норби, путешествовать в гиперпространстве и слабо владела телепатией.

— Так оно и есть. Поэтому я не вполне разобрался в ее сообщении, зато четко услышал слово «помощь».

— Помощь для себя или для кого-то другого? – поинтересовался адмирал.

— Не знаю. Еще я расслышал слово «Инг».

Йоно скорчил гримасу.

— Я всегда сожалел о том, что позволил Ринде взять Инга с собой на Изз в качестве придворного шута. Его нужно было вернуть на Землю и судить как предателя.

— Мы не могли этого сделать, сэр, – возразил Джефф. – Тогда бы он рассказал всем о талантах Норби и о существовании Изза.

— Верно, кадет. Но если Инг принялся за свои штучке на Иззе, то я лично разберусь с ним. Он настоящий интриган.

Перейти на страницу:

Все книги серии Абсолют

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика