Читаем Верой и правдой полностью

Нет, тот парень определенно знал, что он никакой не Майкл Лэтч. В следующий раз ему напрямую и при свидетелях бросят это обвинение и предъявят доказательства. Всю дорогу домой Джед ломал голову над выплывшей таки на свет проблемой.

Джим Пардо, считавшийся на ранчо одним из самых сильных работников, с которым, впрочем, Джед еще не встречался, побывал в городе вслед за ним. По возвращении домой Пардо осадил коня перед кузницей, решив заодно проведать Пата Флада. Старого кузнеца поистине можно было назвать великаном: ростом не меньше шести футов и пяти дюймов, весил он, пожалуй, все три сотни фунтов, а может, и того больше. Он редко выходил из своей кузницы, так как заменявшая ногу деревяшка неизменно причиняла ему большие неудобства.

— Ну, он дает! — объявил Пардо, слезая с коня.

Флад закурил трубку и ждал.

— Наехал на Гарри Страйкса.

Флад попыхивал трубкой, предчувствуя, что все самое главное еще впереди.

— И выставил его перед всеми идиотом.

— Поколотил, что ли?

— Не то чтобы очень… хуже того, он сделал его посмешищем.

— Страйкс теперь убьет его за это.

Пардо тем временем свернул самокрутку и пояснил:

— Если Страйкс не дурак, то он оставит его в покое. Этот Лэтч вовсе не желторотый птенец. Он хорошо знает, что делает. Мне ничего подобного в жизни не приходилось видеть. Даже бровью не повел, когда Страйкс налетел на него. Парень не робкого десятка, и бьюсь об заклад, что он первоклассный стрелок и очень скоро все мы в этом убедимся. И клянусь тебе, ему не впервой.

— Круто, — покачал головой Флад, покусывая черенок трубки.

— А старина Джордж говорил, что Лэтч тихоня и только книжки свои читает.

— Ну, вообще-то… — Флад задумался. — Шуму от него действительно немного, да и книжки он читает, что верно, то верно.

Тони Коста узнал о дневном происшествии от Пардо, а Мария пересказала историю Кэрол. Сам Джед не обмолвился об этом ни словом даже за ужином.

Коста смущенно встал из-за стола.

— Сеньор, после смерти сеньора Баки сеньорита позволила мне столоваться в доме. Обычно всегда находится какое-то дело, требующее немедленного обсуждения. Но если вы желаете, я могу…

— Не стоит беспокойства, садись, если, конечно, никуда не торопишься. Ты столько сил и души отдал ранчо, что заслужил свое место за этим столом.

Джед взял кофейник и разлил кофе по чашкам.

— Вчера я проезжал по Фолл-Вэлли и видел там много скота, помеченного тавром «Бар О».

— «Бар О»? Ну вот, снова они за свое! Тавро, сеньор, принадлежит очень крупному хозяйству — ранчо Фрэнка Бисови. Он большой человек, сеньор, и к тому же весьма скандальный. Фрэнк уже давно пытается прорваться в нашу долину, но если ему это только удастся, то потом он положит глаз еще на что-нибудь. Таким способом он подмял под себя много ранчо.

— Возьми кого-нибудь из ребят и выгони их скот с нашей земли.

— Будут неприятности, сеньор.

— Неужто, Коста, ты испугался неприятностей?

Лицо десятника сделалось очень серьезным.

— Нет, сеньор!

— И я тоже так считаю. Значит, гоните их в шею.

На следующее утро, когда ковбои собрались в дорогу, Джед Эсбери сел на коня и отправился вместе с ними. Их ожидали неприятности. Джед понял это сразу же, как только они въехали в долину.

Несколько всадников группировались вокруг рослого чернобородого человека. На их лошадях стояло клеймо «Бар О».

— Я сам поговорю с ним, Коста. Хочу выслушать этого Бисови.

— Очень опасный человек, — предупредил Коста.

С первого взгляда Джед Эсбери понял, что стычки избежать не удастся. Бисови и его люди, по-видимому, уже заранее настроились на самые решительные действия. Джед не стал терять время на уговоры, а попросту молча направил своего вороного прямиком на серого коня Бисови. Глаза огромного бородача гневно засверкали.

— Что, черт возьми, ты делаешь? — взревел он.

— Прикажи своим людям собрать весь скот «Бар О» и перегнать его на вашу территорию. Или же тебе придется самому гнать свое стадо обратно, но уже пешим порядком!

— Что? — Бисови ушам своим не верил. — И ты говоришь это мне?

— Ты слышал. А теперь действуй!

— Черта с два! — вспылил Фрэнк.

Джед Эсбери знал, что дело можно быть уладить только двумя путями. Если сейчас он выхватит револьвер, то неминуемо начнется перестрелка, в которой наверняка погибнут несколько человек. И он избрал другой путь.

Он внезапно ухватил Бисови за бороду, притянул его к себе, резким движением сапога выбил ногу ранчеро из стремени и с силой оттолкнул обмякшего от неожиданности гиганта от себя. Застигнутый врасплох Фрэнк свалился с коня, и в тот же миг Джед оказался рядом с ним.

Вскочив на ноги, тот поспешно схватился за оружие.

— Что, испугался рукопашной? — презрительно бросил Джед.

Бисови свирепо сверкнул глазами, а затем расстегнул ремни с револьверами и протянул их ближайшему из своих всадников. Джед тоже снял пояс и передал его Косте.

Фрэнк принялся медленно наступать на него, и Джед тут же заставил себя сосредоточиться. Он осторожно отступал, передвигаясь по кругу, разглядывая своего соперника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения