Братья, не сговариваясь, усмехнулись. Они были страшно похожи друг на друга. Высокие, темноволосые, статные, с одинаковыми ямочками на подбородке — все в отца. Валери же пошла в мать: хрупкую красивую женщину с большими зелеными глазами, точеными чертами лица и задорной улыбкой. Впрочем, никто уже и не помнил, когда Рене Хьюз улыбалась в последний раз. После смерти мужа она впала в депрессию, почти перестала выходить из своей комнаты, а в последнее время стала отказываться от пищи. Валери приходилось часами сидеть возле нее, уговаривая мать съесть хотя бы кусочек тоста.
— Какие планы на сегодня? — спросил Росс у братьев, отодвигая пустую тарелку.
— Снег нужно расчистить, — отозвался Эдвард.
— Ну и какой в этом смысл? — не выдержала Валери. — Посмотрите на улицу — так метет, что ни зги не видно.
— Вечером гости приедут, — напомнил ей Джаспер. — Как, по-твоему, они к дому подберутся?
— Думаю, никто не приедет, — покачала она головой. — В такую-то погоду. И, знаешь, я даже этому рада. Никого не желаю видеть!
— Да что с тобой? — удивился Росс. — Плохой сон увидела? Валери, тебя непременно захотят поздравить наши друзья и родственники.
— Я же попросила: оставьте меня в покое со своими поздравлениями! — заорала Валери, краснея от злости. — Этой мой день рождения, и мне решать, как его праздновать. Я знаю, вы купили яркие колпаки, дудки и разноцветные свечи. А я их уже видеть не могу! Каждый раз одно и то же! Когда мне было пятнадцать — это было забавно. Мне даже нравилось так праздновать. Но не сейчас! Ясно? Хватит уже! Хватит!
За столом воцарилась тишина. Валери, тяжело дыша, опустила голову и уставилась в тарелку с блинчиком, порезанным на мелкие кусочки. Братья молчали долго. Так долго, что Валери наконец стало стыдно за свое поведение.
— Извините, — тихо сказала она и робко взглянула на них.
Джаспер, плотно сжав губы, смотрел в окно, Росс помешивал ложечкой свой остывший кофе, а Эдвард почесывал небритый подбородок и с интересом рассматривал сестру.
— А ты не могла раньше сказать о том, что тебе не нравится подобным образом праздновать свой день рождения? — спросил младший брат. — Лет восемь назад, например?
— Да, мне действительно не следовало молчать. — Валери едва не плакала — гнев прошел, и теперь она понимала, какую боль причинила братьям. — Простите.
— Да чего уж там, — пожал плечами Росс. — Зато теперь мы знаем, что наши представления об идеальном празднике не совпадают с твоими. Не волнуйся, Валери, не будет ни свечей, ни торта, раз ты этого не хочешь.
— Но гости-то все равно приедут, — пробормотал Джаспер.
Валери натянуто улыбнулась.
— Давайте сделаем так: сегодня я уж как-нибудь перетерплю, но в будущем не пытайтесь организовать для меня праздник, хорошо?
— Мы вообще-то хотели как лучше.
— Но могли бы и со мной посоветоваться. — Она снова начала вскипать. — Или хотя бы спросить, что я думаю по этому поводу. Ведь я неоднократно говорила на днях рождениях наших друзей, как глупо проводить подобные праздники по одному и тому же сценарию.
— Действительно говорила, — подтвердил Эдвард. — Странно, что мы не обращали на твои слова внимания.
— Давайте уже закроем эту тему, — нервно произнес Росс. — Если кто-то все же приедет этим вечером, в чем лично я сомневаюсь так же сильно, как и Валери, мы тихо поужинаем и посмотрим телевизор. Словно это самый обычный день.
— Отлично! — Валери с шумом отодвинула стул и встала из-за стола, так и не позавтракав. — Кто-нибудь кормил маму? Нет? Тогда я отнесу ей завтрак.
Она поспешила выйти, оставив в столовой недовольных братьев, которые еще долго будут ворчать и переживать. Несмотря на то что Валери было их ужасно жалко, она чувствовала облегчение. Наконец-то высказала все! Можно надеяться, что за год они ничего не забудут и на двадцатипятилетие младшей сестренки не решат устроить очередной «сюрприз».
Валери вошла в кухню, чмокнула старую кухарку Одри, к которой относилась как к родной бабушке, в щеку и достала из шкафчика поднос.
— Не торопись. Я положу на тарелку тосты, а ты пока достань масло, — Одри вытерла морщинистые руки полотенцем и встряхнула сковородку, на которой подрумянивались тонкие кусочки хлеба. Рене признавала только такие тосты — хорошо прожаренные, с корочкой. Хотя и их она в последнее время почти не ела.
— Ты не заходила к ней? — тихо, словно мать могла услышать ее слова, спросила Валери.
— Заглянула полчаса назад, — кивнула Одри. — Все было как обычно. Она сидела в своем кресле и вязала.
— Ума не приложу, куда нам девать еще один плед, — покачала головой Валери. — Это уже восьмой!
— Просто распусти его на нитки, — посоветовала кухарка. — Рене все равно не помнит, сколько их связала.
— Хорошая идея.
— Найди ей еще какое-нибудь занятие. Дай альбом с карандашами или принеси коробку с пазлами…
— Я пыталась подыскать ей другое развлечение, но… Она признает только вязание. А если отобрать у нее спицы — начинает капризничать, — сказала Валери и подумала, как это ужасно: говорить о собственной матери, как о маленьком несмышленом ребенке.
— Ну если ей так нравится…