Читаем Верни мне любовь полностью

– Надеюсь, ты умеешь править лодкой и проходить через шлюзы? – парировал он. Настала его очередь смеяться, когда Лора бросила на него вопросительный взгляд. – Забыла, что ты поедешь с нами?

Конечно, забыла! Ей все еще не верилось, что через несколько недель она станет матерью Мэтью и женой Гарета.

– Да, к этому времени мы будем женаты. И если ты хочешь жить с Мэтью, придется взять впридачу и меня.

– Ну что ж…

– Бедняжка Лора!

Она хотела было возразить, что он не так понял ее, что она любит его так же, как и пять лет назад. Но Гарет успел снова нацепить ироническую улыбку и только захохотал бы, вздумай она признаться ему в любви.

– Мэтью остался очень доволен прогулкой, – неожиданно произнес Гарет. – Хочешь еще раз погулять с ним?

– Хочу. После возвращения из Эдинбурга непременно сходим куда-нибудь.

– Все еще не отказалась от мысли покинуть нас.

– Гарет, я должна это сделать. Надо помочь Брайену.

Они уже говорили об этом, но не пришли к согласию. Лора позвонила Брайену сразу же, как только согласилась на брак с Гаретом, и предупредила, что уходит, но отработает положенный месяц. Ей предстояло разобрать накопившееся за время отпуска, сдать дела преемнице, отказаться от квартиры и уложить багаж. Это решение казалось вполне разумным. Но Гарет был иного мнения.

– Не понимаю, зачем тебе уезжать, – спорил он. – Неужели никто другой не справится с этой работой?

– Никто. Кроме того, я уже обещала Брайену вернуться и доработать свой срок. Он был очень добр ко мне.

– Что-то ты подозрительно торопишься к нему. Не в нем ли кроется причина твоего желания поскорее вернуться в Эдинбург?

– Конечно, нет, – возразила Лора, выведенная из себя этим беспочвенным обвинением.

Уж не ревнует ли он? Не может быть! Ревнуют только того, кого любят…

– Гарет, Брайен мой друг, не более того, – терпеливо объяснила она. – Он очень хороший человек, но ему уже пятьдесят, он тридцать лет женат, и у него прекрасная семья. А думаю я только о работе, которую нужно закончить.

Гарет не успокоился, но, к облегчению Лоры, больше не сопротивлялся. Наоборот, удивил ее, заявив:

– Утром я подброшу тебя в Бристоль, чтобы избавить от лишней пересадки.

– Гарет… – После холодной учтивости последних дней она не знала, чему приписать эту внезапную вспышку заботливости. – Не беспокойся, я сама доеду.

– Знаю, – вдруг улыбнулся он. – Но не хочу, чтобы ты опоздала на поезд. Чем скорее ты доберешься до Эдинбурга, тем скорее вернешься обратно в Бат. Надеюсь, ты не слишком заработаешься, чтобы опоздать на собственную свадьбу.

На губах его играла усмешка. Лора не могла понять, насколько серьезны его слова, и постаралась ответить в тон:

– Конечно, не забуду. У меня духу не хватит огорчить Мэтью. Он думает, что свадьба – это что-то вроде Рождества или дня рождения.

– Ах да… – проворчал Гарет. – Мэтью…

На следующее утро они прибыли в Бристоль как раз к поезду. Когда Гарет заехал за ней в гостиницу, Лора была полностью готова. Почти все ее вещи оставались в номере; она договорилась, что туда до ее возвращения никого не поселят. Лора взяла с собой лишь легкий жакет и сумочку с дорожными принадлежностями. Гарет шутливо покрутил головой, делая вид, что ищет как минимум четыре чемодана с нарядами, и они дружно посмеялись. Было почти так же весело, как в пору их первого знакомства.

Теперь же, стоя на платформе, они неловко молчали. Лора никогда не любила прощаться, а сегодня ей было особенно трудно, потому что сердце сжимала неясная тревога.

Где-то у них над головой проснулся громкоговоритель.

– На третий путь прибывает поезд, следующий по маршруту Бирмингем-Шеффилд-Йорк-Эдинбург. Отправление в девять часов тридцать три минуты.

– Во сколько ты будешь дома? – спросил Гарет.

– Поезд приходит около пяти. Серьезных опозданий здесь не бывает.

– А от вокзала долго добираться?

– Не очень. Там хорошее автобусное сообщение.

Что с ними творится? Лора была подавлена. Они собираются через месяц с небольшим пожениться, а разговаривают, как чужие.

Вдруг Гарет спросил:

– Лора, ты вернешься?

Он что, шутит?

– Ну конечно, – улыбнулась она. – Забыл, что через пять недель наша свадьба?

Гарет мрачно сверкнул глазами.

– Однажды мы уже собирались пожениться, но ты исчезла, – с горечью сказал он. – Наверно, забыла?

– Ничего я не забыла! – Лора повернулась и порывисто положила руки на лацканы его пиджака. – Гарет, теперь такого не случится. – Голос ее дрожал от волнения. – Все будет по-другому.

– Да?..

Показался эдинбургский поезд. Люди вокруг засуетились.

– Поезд прибывает на третий путь, – голосом робота произнес громкоговоритель.

Гарет протянул руки и крепко обнял Лору.

– Возвращайся, – шепнул он, зарывшись лицом в ее волосы. – Возвращайся ко мне!

– Да… Ох, Гарет, я вернусь, как только смогу. Обещаю! – Она хотела сказать, что вернется, потому что любит его, но не была уверена, стоит ли это делать, и лишь промолвила: – Ты знаешь, я обязана вернуться. Я обещала Мэтью.

Перейти на страницу:

Все книги серии A Child Called Matthew - ru (версии)

Похожие книги