– Я очень удивилась, когда увидела, что ты так коротко подстригся. Я не ожидала, что у тебя будет стрижка в военном стиле. – Она сказала первое, что пришло в голову. Лишь бы скрыть неловкость.
– Время от времени все меняют прически. Я же тебе говорил… я не изменился. Мы должны сделать здесь что-нибудь еще, прежде чем вернуться к делам?
Джек вел себя осторожно – так, словно пытался себя защитить. Может быть, даже так, словно что-то скрывал. Почему? Неужели думал, что, если он расслабится, она начнет его домогаться? Тиффани сузила глаза. Им нужно поговорить искренне и открыто, чтобы все выяснить.
– Дела всегда найдутся, но могут подождать до завтра.
– Тогда я позвоню Дениз. Спрошу, как дела у Рона.
Тиффани хотелось заговорить на другую тему, но она кивнула и отвернулась. Узнать, как дела у Рона не помешает. На ферме все шло не так уж гладко, но Тиффани все-таки надеялась, что, когда ее родители вернутся, они будут довольны результатом.
Старайся, старайся и еще раз старайся; Именно так она вела себя в детстве с родной матерью, правда, у нее ничего не вышло.
Верно. Но ситуация с Джеком сейчас другая. Она обдумает, как себя вести.
Тиффани принялась готовить еду.
Джек вернулся на кухню и заявил, что у Рона все в порядке.
– Дениз сплетничала несколько минут.
– Она любит поболтать. Я рада, что у Рона все хорошо.
Наступила напряженная тишина. За обедом они говорили о том о сем, а после обеда Джек пошел принимать душ. Тиффани приняла душ чуть позже, ей хотелось избавиться от чересчур соблазнительного запаха его шампуня и мыла. Она вернулась в дом, одетая в летнюю пижаму и атласный халат. Влажные кудри падали ей на спину.
Когда Тиффани вошла на кухню, Джек перестал пить чай и пристально посмотрел на нее. Так, словно интересовался ею как мужчина.
Тиффани верно поняла его взгляд. Она не сомневалась в этом. Она ощутила потрясение… потрясение и глупую надежду. Почему он так на нее смотрел? Она не понимала.
Потом Джек моргнул, и все исчезло. Тиффани снова засомневалась. Может быть, она все выдумала? Такое уже когда-то было… к ее немалому смущению.
Джек глотнул чаю. На нем были джинсы и рубашка. Когда они перекрывали воду на водопроводной магистрали, он был примерно в такой же одежде. Тиффани заметила, что под рубашку Джек надел облегающую майку. Очевидно, он собирался в этом спать. Может быть, под джинсы он надел трусы на резинке.
Возможно, ей тоже следовало закутаться в десять слоев, но такая мысль не пришла ей в голову. Тиффани не пыталась его обольстить, и ее халат был вполне приемлемым. По крайней мере она так думала до тех пор, пока не заметила его взгляд.
Или до тех пор, пока не вообразила, будто его заметила.
Его пальцы сжали кружку, потом он поставил ее на стол и поднялся со скамейки.
– Уже поздно. Я лягу спать. Спокойной ночи. Он пошел к выходу – мимо Тиффани к комнате на веранде, где стояла свободная кровать и откуда открывался вид на сад за коттеджем, где были в основном сорняки и разросшаяся трава.
Еще секунда, и Тиффани позволила бы ему уйти. Но ведь тогда это будет продолжаться до бесконечности, не так ли? Джек провел здесь немногим больше суток, и за это время их отношения стали гораздо более напряженными.
Если они желали спокойных отношений, нужно что-нибудь сделать… неважно, будет ему неудобно или нет.
– Прежде чем ты уйдешь, мне нужно кое-что тебе сказать. И я не хочу, чтобы ты меня перебивал.
– Тифф…
Она быстро продолжала:
– Перед твоим отъездом я сбила тебя с толку. Я заинтересовалась тобой… без взаимности. Довела тебя до того, что ты предпочел уехать от меня за границу.
– Незачем…
– Вообще-то есть зачем, – мягко поправила она. Они могли откладывать это до бесконечности или выяснить все сейчас. – Я неправильно тебя поняла, извини. Я хочу, чтобы ты знал: ты больше не услышишь от меня о моих… тогдашних чувствах. Я совершила ошибку и, так же как и ты, хочу, чтобы мы снова стали только друзьями.
Это было все, чего она
Чувствовалось, что Джек очень напряжен. Он резко кивнул. Казалось, он на миг лишился дара речи. Но по крайней мере Тиффани открыто заговорила о том, что волновало их обоих.
Тиффани отвернулась, подошла к двери в свою спальню и распахнула ее.
– Спокойной ночи, Джек. Я очень рада, что ты здесь. Мне не хватает слов, чтобы рассказать, как я скучала по нашей дружбе.
– Спокойной ночи, – отрывисто сказал Джек. Он зашагал к выходу на веранду. Спустя минуту за ним закрылась дверь.
Тиффани вошла к себе в комнату и, захлопнув дверь, прислонилась к ней.
– Вот… понятно? Это было не так уж трудно. Если не считать ее смущения. Кроме того, она по-прежнему испытывает те чувства, от которых только что отказалась.