Читаем Верю и люблю полностью

— Не капризничай, — возразила Лэйси. — Ты ведешь себя как ребенок. Я не сделаю тебе больно.

Осторожно она сдвинула окровавленный бинт и осмотрела рану.

— Кровь остановилась. Я положу побольше обезболивающей мази и сменю бинт. Сейчас все принесу.

Он хмуро смотрел ей вслед. Он не верил ей. Вполне возможно, что Лэйси выгодна его смерть. Она станет свободной и сможет выйти замуж за кого угодно, то есть за Крэмера. Но неужели она могла сговориться с Крэмером и они решили убрать его с дороги? Нет. Что бы они ни наговорили друг другу, она не способна на такую подлость.

Услышав какой-то шум у двери, Сэм повернул голову. Энди, стоя в дверях, робко поглядывал на него.

— Мама сказала, чтобы я не беспокоил тебя.

Сэм жестом пригласил его войти.

— Все хорошо, Энди. Ты мне не помешаешь. Ты хочешь что-то спросить?

Мальчик неуверенно переминался с ноги на ногу, затем подошел ближе.

— Ты ведь не умрешь, Сэм? Мой настоящий папа умер, и я не хочу, чтобы это случилось с тобой.

Неожиданные чувства с такой силой захлестнули Сэма, что у него дух перехватило. Он никогда не имел дела с детьми и мало что знал о них. Но этот малыш каким-то чудом растопил его сердце. Мог ли он винить Энди за грехи его матери?

Сэм прочистил горло.

— Я и не думал умирать, Энди. С чего ты взял? Через день-другой я буду на ногах, вот увидишь.

— Обещаешь? — дрожащим голоском произнес ребенок.

— Обещаю.

Улыбка осветила личико мальчика.

— Это все, что я хотел спросить.

— Что ты хотел спросить? — поинтересовалась Лэйси, входя в комнату. — Я ведь просила тебя не беспокоить Сэма.

— Папа сказал, что все хорошо, — сказал Энди. — Я не беспокою его. Я просто хотел убедиться, что он не собирается умирать.

— Конечно, не собирается, он скоро поправится, — подтвердила Лэйси. — А теперь беги, мне нужно перевязать его рану.

Энди вприпрыжку умчался из комнаты. Лэйси подошла к Сэму.

— Тебе не стоит приручать его. Ты никогда не станешь ему отцом, и ему будет очень тяжело, когда ты уедешь.

— Кто сказал, что я должен уехать?

— Я, — твердо произнесла Лэйси. — Поверни голову, чтобы я могла положить мазь на рану.

Гримаса исказила лицо Сэма, когда он повернул голову.

— Когда эта боль наконец прекратится?

— Я принесла настойку опия, это снимет боль. Я дам тебе, как только закончу с перевязкой.

— Никакого опия. Я предпочитаю терпеть, но сохранить ясное сознание. Не хочу, чтобы кто-то услышал мои мысли. — Сэм поморщился. — Может, лучше просто порошок от головной боли?

— Ох, мужчины, — покачала головой Лэйси.

— Мне не нравится, чтобы все знали, что у меня на уме.

— Хорошо, я сделаю так, как ты просишь. Надеюсь, завтра ты будешь чувствовать себя значительно лучше и сможешь вернуться в барак.

Сэм скрестил руки на груди и с изумлением взглянул на нее.

— Я не собираюсь возвращаться туда, Лэйси.

Лэйси настойчиво продолжала:

— А что подумают рабочие?

— Они прекратят все расспросы после того, как я сообщу им, что мы женаты. Причем уже шесть лет.

— Ты не сделаешь этого! Они знают, что я собираюсь выйти за Тэйлора.

— Я им все объясню, если это так тебя беспокоит. Я расскажу им, что мы потеряли друг друга во время войны и что ты думала, будто я умер.

Лэйси зябко повела плечами.

— Я не стану твоей женой, Сэм Гентри.

— Это мы еще посмотрим, миссис Гентри, — ответил Сэм сквозь зубы. Голова болела так, что он едва мог что-то соображать. Он не мог продолжать спор. Но когда он выздоровеет, он намерен доказать ей… Намерен доказать… И ей придется сполна заплатить за свое предательство.

На следующий день Сэм чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы встать с постели и дойти до барака. Голова все еще болела, но куда меньше, и его рана хорошо заживала. Он надеялся, что волосы отрастут и закроют шрам.

Рабочие как раз вернулись с пастбища. Сэм открыл дверь, вошел в барак и тут же был встречен гулом шумных приветствий.

— Сэм, дружище. Оклемался, черт бы их всех побрал, — радовался Расти, пожимая ему руку. — Я как раз собирался зайти в Большой дом, навестить тебя. Ты снова переезжаешь к нам?

Сэм улыбнулся.

— Как видите, я цел и невредим. Почти. — Он продолжал улыбаться. — Но я не переезжаю, я остаюсь в Большом доме, Расти.

Остальные мужчины, услышав разговор, подошли поближе.

Расти придержал его руку.

— Ты не вернешься? Ты что, уезжаешь? Этот негодяй так напугал тебя?

— Нет-нет, ничего подобного. Я рад, что вы все здесь. Мне нужно кое-что рассказать вам.

Чувствуя всеобщее внимание, Сэм прокашлялся и сказал:

— На самом деле я был не очень откровенен с вами. Видите ли, когда Расти привез меня сюда, я представления не имел, что хозяйка ранчо «Би-Джи» Лэйси Гентри. Я потерял ее след сразу после войны и не знал, что она живет в Техасе.

— Черт побери, куда ты клонишь, Сэм? — нетерпеливо перебил Расти.

— Я не знал, как сообщить вам это, и вот просто пришел и говорю вам: я и Лэйси — муж и жена. Мое полное имя Сэм Гентри. Лэйси все эти годы верила, что я погиб, пока я не объявился здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги