Читаем Вера полностью

Он все смотрел сквозь витражное стекло туда, где внизу раскинулось холодное пламя Блентпорта и окружающих его городков, где время от времени вспыхивали протуберанцы, когда корабли садились на ремонт или, наоборот, взлетали, присоединяясь к кордону вокруг Шахры. В необъятной ночи планеты космопорт казался одновременно могущественным и уязвимым, как выброшенный на берег кит, слабый из-за собственных размеров.

— Впечатляющий космопорт, — заметил Шулху. — Он поражает больше, чем все, что мы когда-то имели. И тем не менее вы знаете, как он получил свое имя? Когда Шахру поглотили, или, так скажем, «пригласили присоединиться» к Содружеству двести лет назад, — ирония в голосе хозяина, как и все формы шахранской иронии, была тонкой и едва уловимой, — мы указали на могилу Шрахра и попросили, чтобы ни один человек не приходил туда читать Книгу без приглашения. Только по этой причине некий Риккард Блент нарушил наш запрет. Мы поймали человека, прежде чем он вошел внутрь, а позже вернули еще живое тело в долину. Содружество ничего не сделало нам в ответ, только — несколько неблагоразумно, на мой взгляд, — назвало Блентпорт в его честь.

Шулху замолчал, а когда продолжил, ирония исчезла из его голоса:

— Назвать свой самый большой космопорт именем глупца, который думал, что может просто прийти и вот так прочитать Книгу Шрахра. Шрахр был величайшим из нас, коммандер. Поэтом, философом, солдатом, ученым и, к сожалению, писателем. Мы так и не оправились от его литературной деятельности… Вы завтра возвращаетесь, коммандер?

— Думаю, да. Ремонт уже должны закончить.

— Если бы вы остались до полудня, то мы бы смогли сходить на охоту.

Фурд улыбнулся:

— Такая идея понравилась бы Кир.

— Он — ваш оружейник?

— Она.

— А. Расскажите мне о вашей команде.

Фурд рассказал.

— Но если они совершили подобное, то почему не мертвы? Или не находятся в тюрьме?

— Потому что слишком ценны. И я тоже «совершил подобное».

— Понимаете, коммандер, — продолжил Шулху, — есть что-то неправильное в вашей миссии. — Он поднял руки с колен, жестом сказав Фурду помолчать, а потом снова застыл. — Позвольте мне подумать, как наилучшим образом донести эту мысль до вас.

Не в первый раз за вечер раздался громкий рев, когда какой-то военный транспорт зашел на посадку, пролетая над Хришшихром. Фурд понял, что дрожит, и встал около огня.

— Да, — сказал Шулху, когда шум от корабля затих вдали, — вот хорошее начало. Все знают — мне это известно не от сына, а из передач, — что флоту Гора приказали установить кордон вокруг Шахры, и в случае, если Она появится в системе, вы выйдете вперед и вступите с Ней в бой единолично, а они останутся на оборонительных позициях.

— Да, министерство допустило ужасающую оплошность в Изиде. Они настояли, чтобы «Серхан» присоединился к регулярным войскам и не сражался с Ней в одиночку. Здесь они не хотят повторять своей ошибки. Можно сказать, они ударились в полную ее противоположность.

— Но флот Гора — самый большой во всем Содружестве, если не считать Земли. Неужели люди, отдающие вам приказы, действительно думают, что все эти корабли не могут сравниться с Ней?

— Может, они думают, что Она не может сравниться со мной.

— Я был в Блентпорте несколько дней назад и наблюдал за приземлением «Чарльза Мэнсона». — Плотоядная улыбка, сверкнувшая подобно молнии. — По моему мнению, с ним мало что может сравниться. Но вот о чем я подумал: что случится после того, как вы Ее уничтожите?

Фурд с некоторым трудом скрыл удивление:

— Не могу сказать. Мои приказы не настолько подробны.

— Нет, меня не интересует, что вы будете делать после этого; я имею в виду, что вообще случится. Меня уже очень долгое время занимает этот вопрос. — Тахл, молчавший весь вечер, беспокойно пошевелился, но Шулху продолжил: — Почему Содружество расширяется?

И снова Фурду пришлось скрывать удивление.

— Это все, что вы хотели донести до меня наилучшим образом?

— Все?

— Существуют очевидные причины: экономические, политические, военные, скорее всего, они и располагаются именно в таком порядке.

— Едва ли. Экономически Содружество уже располагает изобилием ресурсов, которые не использует; политически ее системы, пока были независимыми, не испытывали такой разобщенности, как сейчас. А с военной точки зрения оно никогда не встречало по-настоящему сильного врага, который бы оправдывал стремление Содружества стать все больше, хотя, похоже, именно тут возможны изменения.

Фурд почувствовал, как подкрадывается усталость, и вспомнил о путешествии, которое займет весь следующий день.

— Тогда ни одна из них. Может, культурная, из чистого любопытства.

— Уже лучше, но такой ответ объясняет процесс в его собственных терминах. Новые системы присоединяются потому, что они существуют. — Голос Шулху стал почти издевательским.

— Тогда, — Фурда начала раздражать эта беседа, — каков ваш ответ, ведь вы же явно думали над ним?

Перейти на страницу:

Все книги серии Science Fiction Club (ККФ)

Вера
Вера

Его назвали «Верой» — инопланетный космический корабль, некогда уничтоживший Шахранскую империю. И вот спустя триста лет «Вера» возвращается, на этот раз угрожая Содружеству, государству людей, объединяющему множество звездных систем. Оказавшись на краю гибели, человечество делает ставку на свое секретное оружие — смертоносные крейсеры класса «аутсайдер». Элегантные и красивые снаружи, но уродливые и строго функциональные внутри, почти все они носят имена убийц и маньяков. Эти суда спроектировали тайно, собрали в отдаленных уголках галактики и отправили в полет без всяких церемоний. На них служат специально отобранные люди, слишком безумные и опасные, чтобы жить в обществе, но слишком выдающиеся, чтобы от них можно было избавиться. И теперь один из «аутсайдеров», корабль «Чарльз Мэнсон», принимает бой там, где «Вера» однажды одержала победу, в системе Шахры. Изгои и психопаты, те, кого презирают и боятся по всему Содружеству, становятся его единственной надеждой, ведь только они могут бросить вызов «Вере» и, возможно, одолеть ее. Но даже они не подозревают, с чем им предстоит столкнуться…

Джон Лав , Джон Ф. Лав

Фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги