Потом у меня возникает мысль: «А что, если я ему скажу?» Идея настолько сумасшедшая, насколько и гениально простая, что я почти задыхаюсь.
Что, если я выйду за рамки роли? Что, если я все расскажу Патрику?
Если мы с ним хотим иметь хоть какой-то шанс на будущее, он должен когда-нибудь узнать правду обо мне, но как только он узнает, все закончится, и меня депортируют.
Вместо того, чтобы заманить Патрика Фоглера в ловушку, я могла бы спасти его.
– Почему ты улыбаешься, Клэр? – спрашивает он.
– Придержи эту мысль, – говорю я, вскакивая. – Придержи эту мысль и не уходи. Мне нужно рассказать тебе кое-что действительно шокирующее. – Я останавливаюсь, сознавая всю чудовищность того, что собираюсь сделать. – Что-то, что, возможно, сведет тебя с ума. Я быстро приму душ, а потом поговорим.
– Не могу дождаться, – говорит Патрик. Кажется, его это лишь забавляет.
Задержавшись только для того, чтобы взять халат, я иду в ванную, достаю из кармана джинсов ожерелье с микрофоном, засовываю его поглубже в корзину для белья и накрываю полотенцем.
Прости, Кэтрин, но ты не должна была пытаться заставить меня действовать по-твоему. Я делаю вдох, сосредотачиваюсь, быстро прокручиваю в голове грядущую сцену: как я должна стоять, что говорить, какой тон выбрать. Серьезный? Взволнованный? Извиняющийся? Слезливый? Нет, спокойный, решаю я. В конце концов, Патрику Фоглеру придется многое принять. У меня будет только один шанс. Никаких повторов или дополнительных дублей.
На мгновение мне приходит в голову, что Патрик может разозлиться. Я помню вспышку его гнева в театре и окровавленное лицо Рауля.
Хотя сейчас все будет по-другому.
Мне страшно, страшно, но я счастлива. Я знаю, есть вероятность, что все происходящее обернется против нас, но также есть пусть слабенькая, но возможность – он поймет, под каким давлением я находилась, и простит. Этот ничтожный шанс вызывает у меня радостное головокружение.
В конце концов, мы могли бы любить друг друга без обмана.
Я включаю душ и тянусь за гелем. Бутылочка выскальзывает из моих мокрых пальцев и скатывается под умывальник. Я наклоняюсь, чтобы поднять ее. И вижу проводок – тонкий, как цепляющаяся за фарфор вермишель.
Я прикасаюсь к нему. Он липкий. Подцепив провод ногтем, я осторожно отодвигаю его. Он ведет наверх вокруг кранов и через крошечное отверстие. Я следую за ним туда, где он исчезает за зеркалом.
Минуту я смотрю на свое отражение и не верю. Затем снимаю зеркало со стены и переворачиваю. К обратной стороне, где крошечное отверстие было проделано в серебре, прикреплен электронный чип. Миниатюрная камера наблюдения.
Я знаю, потому что точно такую же они установили в моей квартире.
Что это значит? Подобное просто не укладывается в голове. Фрэнк всегда говорил мне, что я должна все время носить ожерелье именно потому, что они не могли рисковать и прослушивать квартиру Патрика. Так как же жучок попал сюда?
Задыхаясь, я следую по проводу в другую сторону, вниз к полу, оттягивая его от стены. Он вылезает из щели между плитками как швартовная веревка на пляже, поднимающаяся из песка.
Я иду за проводком к шкафу, где он входит в распределительную коробку, которая свернулась там, как большой черный паук, а ее лапы – множество проводов, бегущих в разных направлениях.
Не одна камера, а десятки, по всей квартире. Повсюду – провода. Их так много, что Патрик не может не знать о них.
Я вырываю распределительную коробку из тайника.
«Ах ты ублюдок», – говорю я вслух. Говорю это с моим настоящим, британским акцентом.
Я только что поняла – больше нет смысла притворяться.
Патрик знает – эти провода здесь.
Он – не подозреваемый.
Я – подозреваемая.
Серия переписок и воспоминаний проносится в моем мозгу.
Фрэнк
Детектив, мы можем поговорить снаружи?
Два детектива тихо разговаривают в коридоре.
Детектив Дэвис
Либо она говорит правду, либо заслуживает «Оскара».
Фрэнк
Так что же нам остается?
Детектив Дэвис
Муж?
Фрэнк
Или возможность того, что она действительно так хорошо притворяется.
Детектив Дэвис
Давайте-ка займемся Клэр.
Что, по-видимому, они и сделали. К сожалению.
Детектив Дэвис