Читаем Венгерский язык. Пятьдесят тем. Элементарный уровень полностью

Венгерский язык. Пятьдесят тем. Элементарный уровень

  Пособие рекомендуется тем, кто уже начал изучать венгерский язык, усвоил элементарную грамматику и хочет научиться говорить по-венгерски. Пятьдесят тем намеренно составлены таким образом, чтобы закрепить базовую грамматику и научить свободно говорить на начальном уровне. Каждая отдельная тема обязательно содержит все основные грамматические структуры и базовую лексику. Обучение основано на методе Речевой плазмы (The Speech Plasma Method). Параллельный перевод на русский язык дает возможность самостоятельно научиться говорить по-венгерски.  

Александр Владимирович Павленко

Зарубежная справочная литература / Словари и Энциклопедии18+
<p>НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ</p><p>1. Жильё</p>

1. Sz'all'as

A sz'all'as manaps'ag nagy probl'em'at jelent. 'Elhetsz egy lak'asban vagy egy csal'adi h'azban. A v'arosokban a legt"obb ember lak'asokban 'el. A nagy v'arosokban csak nagyon gazdag emberek lakhatnak h'azban. A tanul'ok gyakran megosztj'ak a lak'asokat. A fiatal csal'adok gyakran b'erelnek lak'ast. Szerencs'ere, nekem van lak'asom. Egy emeletes h'azban lakom Budapesten. 3 helyis'eg van a lak'asomban: egy konyha, egy nappali 'es egy h'al'oszoba. Sajnos, a lak'asomban kicsi a f"urd"oszoba. A lak'asomnak k"ozponti f"ut'ese van. Sz'ep kil'at'as van a lak'asomb'ol. Az ablakai a parkra n'eznek. Nagyon k'enyelmes 'es sz'ep. Nagyon szeretem.

Сегодня жильё – большая проблема. Жить можно в квартире или частном доме. В городах большинство людей живёт в квартирах. Только очень богатые люди могут жить в частном доме в большом городе. Студенты обычно живут вместе в одной квартире. Молодые семьи часто снимают квартиру. К счастью, у меня своя квартира. Я живу в многоэтажном доме в Будапеште. В моей квартире 3 комнаты: кухня, зал и спальная. К сожалению, в моей квартире нет большой ванной. В квартире центральное отопление. Из квартиры отличный вид. Её окна выходят на парк. Моя квартира очень удобная и красивая. Мне она очень нравится.

1. Probl'ema manaps'ag a sz'all'as?

2. A v'arosokban t"obbnyire hol laknak az emberek?

3. Mi'ert laknak lak'asokban?

4. Mit csin'alnak 'altal'aban a tanul'ok?

5. Mit csin'alnak gyakran a fiatal csal'adok?

6. Neked van lak'asod?

7. H'any szoba van a lak'asodban?

8. Mik azok?

9. Nagy f"urd"oszoba is van?

10. Milyen kil'at'assal rendelkezik a lak'as?

1. Проблема ли жильё сегодня?

2. Где живёт большинство людей в городах?

3. Почему они живут в квартирах?

4. Что обычно делают студенты?

5. Что часто делают молодые семьи?

6. У тебя есть квартира?

7. Сколько в твоей квартире комнат?

8. Что это за комнаты?

9. И большая ванная тоже есть?

10. Какой из квартиры вид?

<p>2. Банки</p>

2. Bankok

A bankok nagyon hasznosak. Ez'ert van olyan sok bank. A bankoknak sok "ugyfel"uk van. Ott tarthatod a p'enzedet. A bankban k"olcs"ont is fel lehet venni. Hitelk'arty'aval is lehet fizetni. A hitelk'arty'ak nagyon hasznosak k"ulf"old"on. Nagyon gyakran haszn'alom a hitelk'arty'amat. 'Es persze van egy banksz'aml'am is. A sz'aml'amon nincs sok p'enz. A bankom az "osszes sz'aml'amat kifizeti a foly'osz'aml'amr'ol. A h'azam k"ozel'eben van egy bank. De nem megyek bankba t'ul gyakran. Az interneten kereszt"ul is rendezhetem a sz'aml'amat. Ez nagyon k'enyelmes.

Банки очень полезны. Поэтому банков так много. У банков много клиентов. Там можно хранить деньги. В банке также можно взять кредит. Платить можно и кредитной картой. Кредитные карты очень удобны за границей. Я очень часто пользуюсь кредитной картой. И, конечно, у меня есть банковский счёт. На моём счёте немного денег. Банк оплачивает все мои счета с моего счёта. Рядом с моим домом есть банк. Но в банк я хожу нечасто. Я могу управлять своим счётом через интернет. Это очень удобно.

1. Mit gondolsz a bankokr'ol?

2. Mit tarthatsz a bankban?

3. Hogy tudsz k'eszp'enz n'elk"ul fizetni?

4. Hol hasznosak k"ul"on"osk'eppen a hitelk'arty'ak?

5. Milyen gyakran haszn'alod a hitelk'arty'adat?

6. Van banksz'aml'ad is?

7. Sok p'enz van a sz'aml'adon?

8. Saj'at magad fizeted a sz'aml'aidat vagy a bankod seg'it neked?

9. Gyakran j'arsz a bankba?

10. Tudod az interneten kereszt"ul is rendezni a sz'aml'adat?

1. Что ты думаешь о банках?

2. Что можно хранить в банке?

3. Как можно платить без наличных денег?

4. Где особенно удобны кредитные карты?

5. Как часто ты пользуешься кредитной картой?

6. У тебя есть счёт в банке?

7. На твоём счете много денег?

8. Ты оплачиваешь счета сам/а, или это делает банк?

9. Ты часто ходишь в банк?

10. Можешь ли ты управлять своим счётом через интернет?

<p>3. Дни рождения и именины</p>

3. Sz"ulet'esnapok 'es n'evnapok

A kedvenc napom a sz"ulet'esnapom. Nagyon kedvelem a sz"ulet'esnapokat. Sz"ulet'esnapodra sok aj'and'ekot kaphatsz. Novemberben van a sz"ulet'esnapom. Mindig meg"unneplem. Az "osszes bar'atomat megh'ivom a sz"ulet'esnapi bulimra. 'Altal'aban k"or"ulbel"ul h'usz ember van a sz"ulet'esnapi bulimon. Az 'edesany'am mindig s"ut egy nagy tort'at a sz"ulet'esnapomra. 'Es sok aj'and'ek van a szob'amban. K'ar, hogy nem ma van a sz"ulet'esnapi bulim. Van n'evnapom is. Magyarorsz'agon mindenkinek van n'evnapja. Az 'en n'evnapom febru'arban van. N'evnapra is kaphatsz aj'and'ekot. De 'en nem "unneplem meg.

День рождения – мой любимый праздник. Я очень люблю дни рождения. На день рождения можно получить много подарков. Мой день рождения в ноябре. Я всегда его отмечаю. Я приглашаю всех своих друзей на день рождения. На моём празднике обычно бывает около двадцати человек. Мама всегда печёт большой торт на мой день рождения. А в моей комнате много подарков. Жаль, что мой день рождения не сегодня. У меня есть и именины. В России у многих есть именины. Мои именины в феврале. На именины тоже можно получить подарки. Но я их не отмечаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Венецианские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках
Венецианские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках

Книга венецианца Альберто Тозо Феи – это путеводитель по Венеции мифов и тайн. Она составлена из семи маршрутов по всем шести историческим районам-сестьерам Венеции, с указанием улиц и приложением подробных карт-схем. Однако «стержнем», на который нанизываются прогулки, выступает не история памятников архитектуры и стилей живописи, как в обычных путеводителях, а городские легенды. Но поскольку почти во всех этих легендах фигурируют исторические персонажи, а призраки появляются в местах исторических, автор – всегда к месту – дает и «обычную» познавательную информацию: рассказывает об истории Венеции и описывает ее наиболее известные архитектурные памятники. Альберто Тозо Феи (р. 1966) происходит из семьи потомственных стеклодувов, и до выхода этой книги был известен как специалист и энтузиаст истории муранского стекла. Это его первая книга, вышедшая за рамки его прямой специальности, и за ней последовали многие другие.

Альберто Тозо Феи

Путеводители, карты, атласы / Зарубежная справочная литература / Словари и Энциклопедии
Римские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках
Римские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках

«Римские тайны» Альберто Тозо Феи продолжают серию книг, начатую «Венецианскими тайнами» и посвященную секретной истории городов-жемчужин Италии. Если это и путеводитель, то не такой, как все остальные, он – мистический. Автор отправляемся с вами в захватывающее и очень личное путешествие длиною в семь ночей на поиски иного Рима: таинственного и неизведанного, исполненного знаками, стертыми временем, но по-прежнему различимыми и окутанными тайнами. Вас ожидает уникальное погружение в скрытую жизнь Вечного города, в мир городских легенд, находящих свое подтверждение. Всего за семь прогулок рука об руку с историей и мифом перед вами пройдут императоры и папы, призраки и герои народных преданий, говорящие статуи и неведомые создания, оживут достославные деяния, необычные факты и забавные байки, сойдутся вместе реальность и вымысел.

Альберто Тозо Феи

Путеводители, карты, атласы / Зарубежная справочная литература / Словари и Энциклопедии
Сверхъестественное. Книга монстров, призраков, демонов и оживших мертвецов
Сверхъестественное. Книга монстров, призраков, демонов и оживших мертвецов

Двадцать два года назад Сэм и Дин Винчестеры потеряли мать, которую погубила таинственная злая сила. Когда они выросли, отец рассказал им о демонах, которые таятся во тьме и бродят по проселочным дорогам Америки. А еще он рассказал им о том, как с ними бороться…Фанаты уникального сериала, танцуйте! Перед вами «Книга монстров, призраков, демонов и оживших мертвецов», полная коллекция сведений о нечистой силе, с которой Дин и Сэм ведут войну. Гид содержит иллюстрации и подробные описания более чем двух десятков злобных существ из потустороннего мира, существующих только, по мнению некоторых, в фольклоре, суеверных преданиях и ночных кошмарах. Вампиры, привидения, неупокоенные души, жнецы и даже страшные клоуны населяют страницы этой книги. Здесь же вы познакомитесь с заметками, наблюдениями и воспоминаниями Сэма и Дина вместе с отрывками из бесценного дневника их отца, Джона Винчестера. «Книга монстров» – великолепное дополнение к каждому захватывающему эпизоду – и весомое оружие в секретной войне с тварями, скрывающимися во тьме.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Алекс Ирвин

Ужасы / Зарубежная справочная литература / Словари и Энциклопедии
Венецианские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках
Венецианские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках

Книга венецианца Альберто Тозо Феи – это путеводитель по Венеции мифов и тайн. Она составлена из семи маршрутов по всем шести историческим районам-сестьерам Венеции, с указанием улиц и приложением подробных карт-схем. Однако «стержнем», на который нанизываются прогулки, выступает не история памятников архитектуры и стилей живописи, как в обычных путеводителях, а городские легенды. Но поскольку почти во всех этих легендах фигурируют исторические персонажи, а призраки появляются в местах исторических, автор – всегда к месту – дает и «обычную» познавательную информацию: рассказывает об истории Венеции и описывает ее наиболее известные архитектурные памятники. Альберто Тозо Феи (р. 1966) происходит из семьи потомственных стеклодувов, и до выхода этой книги был известен как специалист и энтузиаст истории муранского стекла. Это его первая книга, вышедшая за рамки его прямой специальности, и за ней последовали многие другие.

Альберто Тозо Феи

Зарубежная справочная литература / Словари и Энциклопедии