Читаем Vengeance 10 полностью

The engineer, who introduced himself as Ernst Mundt, was a pleasant young man in his late twenties, blondish and pale-’ skinned with freckles that made him seem even younger. He showed Memling the carts of assembled rocket motors as proudly as any father showing off his children, and when Memling expressed astonishment that so much had been achieved, the man fairly glowed.

‘Before the war,’ Memling told him, ‘I was a member of the Belgian Experimental Rocket Society. I have always been interested in rockets and the possibility of spaceflight.’

‘Aha! Another man of intelligence.’ The German clapped him on the back. ‘You see, the war produces some good after all. It brings us rocket scientists together. We will achieve things here at Peenemunde that will be talked about for a thousand years, Third Reich or no Third Reich.’ Mundt, realising he had been indiscreet, grinned sheepishly at Memling but said nothing more.

He assigned Memling to perform final quality control checks on the completed rocket motors before they left the building for final acceptance testing. When Mundt had gone, Memling spent the rest of the afternoon reviewing the procedures manual and familiarising himself with the engine, struggling all the while to control his amazement and enthusiasm. The engines were rated to develop over twenty-five thousand kilograms of thrust — fifty-five thousand pounds — very near what he had originally estimated three years before. The general dimensions and carrying capacity — the Germans called it payload — were also quite close.

The massive hangar doors at the end of the building were opened to allow the Baltic breeze to sweep away the afternoon heat, and periodically a distant roaring sounded across the pine forest and scrub flats as engines were tested. Each time, the German engineer caught his eyes and winked, and each time, Memling responded. Enemy or not, there is something a great deal more important here, he thought, than politics and war.

That evening, much to Francine’s consternation, he sat up late, making crabbed sketches and notes concerning what he had learned. At first she sat on the bed trying to coax a response and, when he ignored her, angrily demanded his attention. Everything welled up so quickly that he had already slapped her before he realised what he had done.

‘You little fool,’ he hissed. ‘This is more important than sex.’

The girl tried to swing at him, and he slapped her again, hard. Francine shrank away, holding her face where the bright red finger marks were beginning to show, and nodded sullenly.

Memling went back to the table, and Francine continued to crouch on the bed in a sulk until she fell asleep. He worked a long time and then, feeling guilty, concealed the notes and drawing between a rafter and roof board, and got into bed beside her.

He stroked her back until she woke, and then tried to take her into his arms. Francine jerked away from him and curled into a ball. His anger at her childishness exploded, and he spun her around and forced her legs apart, seeking to relieve his own pain and fear. When he was finished, the girl was sobbing but refused to let him go. He lay awake for the rest of the night, staring at the moonlit ceiling.

The following morning Francine was subdued. Finger marks were still prominent on her cheek, and her eyes, red from crying, rarely left Memling as he ate. Frau Zinn glanced knowingly from one to the other, and she practically fawned over him until he was ready to leave.

The days then became routine for Memling. He would arrive at his station every morning at seven and leave at five-thirty when the shifts changed. In between, he spent hours painstakingly checking the tolerances of various engine parts, sometimes completing four assemblies in one day. By the time he was moved to the final check station at the end of the week, he was familiar enough with the engines to reproduce the blueprints from memory.

He had become quite friendly with the German engineer, Ernst Mundt, and on Friday afternoon was invited to Test Stand VIII to see the mounting and firing of an engine he had passed. Afterwards he was introduced to a tall, raw-boned man in army uniform with ordnance flashes and the insignia of a general-major. This was General Walter Dornberger, director of Heersversuchsstelle Peenemunde, the Army Research Centre. Mundt called him a member of the team, an appellation Memling found warming in spite of the fact that these men were enemies who intended to destroy his country with their rockets.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер