Читаем Vengeance 10 полностью

‘Submarines were once considered science fiction,’ Memling could not resist adding, but he knew Englesby was right.

‘Yes, I dare say. In the meantime I’ll just get on to the ministry…’

There was nothing for it now but to admit he had been duped and therefore was responsible for how many Belgian lives?

‘If you don’t mind, sir’ — Memling’s voice was full of defeat — ‘I would like to go home first and see my wife. She doesn’t know ‘I’m back yet — ‘ He broke off.

A strange expression passed across Englesby’s face. ‘Ah, Memling…’ He swallowed and took out a handkerchief to touch his upper lip. ‘As I am sure you saw, London has experienced a very heavy bombing… it began in September. There was a blitz. Caused a great deal of damage and in the first two weeks…’ Memling had never seen the man at a loss for words before, and then an ugly thought crossed his mind. ‘What are you trying to say, damn you?’ He was half out of his chair and shouting. ‘Your wife was killed during a bombing two months ago.’

For a moment Memling was certain that he had misunderstood. He stared at Englesby, trying to make sense of the words, but it was no use. He tried to rise, but his knees buckled and he fell back.

‘There was nothing anyone could do. The fire brigades were on to it as soon as possible. But there wasn’t anything… the entire block… I know what you must be feeling, old man, but the only thing to do’ — he wiped his forehead — ‘is to keep on.’

Memling left the office, thrust past the wide-eyed secretary, and raced down the stairs. Afterwards he was never to be certain how he crossed London. He was able to recall that as he approached the avenue everything appeared normal enough. There was no damage to be seen, and people went about their business in the usual manner. Only the absence of children and motor vehicles was remarkable. But when he turned the corner, the devastation was complete. Where had stood half a block of semi-detached houses and, across the road, a school, a police station, a fire- brigade headquarters, shops, and all the normal complement of a South London neighbourhood, now there was nothing. And beyond that, great gaping holes appeared where buildings had once stood, as if selected teeth had been removed from a giant’s mouth.

All the landmarks were gone, obliterated. Memling could not even know for certain if he were standing where his own house had been. The disposal crews had cleared the rubble from the road into long rows of broken timber, brick and twisted pipe, smashed furniture and torn cloth. He turned slowly, surveying the block. All the neighbours were gone as well; those not killed outright had been removed, said a sad-faced policeman who stood beside him a while and told him how the German bombers had struck in the early morning hours when people generally took shelter under the stairwells or in their basements rather than going out into the cold and wet. There was no reason to expect bombs here; there was nothing to attract them but shops and homes. The policeman shrugged. That was in the early days of the blitz, before they had all learned what was what.

After a while he left Memling standing before the rubble that had been his home. It was safe enough, the policeman judged. The man did not exhibit any of the usual signs of potential suicide, uncontrollable hysteria or violence. And he was profoundly glad of that. He had been on duty since the first raid at eight the evening before, and he was exhausted.

<p>Peenemunde-Prague September 1941</p>

The scream gained in scale and volume. Franz Bethwig watched, fingers gripping the edge of the bench so hard his knuckles were bloodless. When the needle registered 128,000 kilograms of thrust, nearly five times that of the A-4, a slow grin spread across his face. The noise was deafening, even inside the blockhouse, and he could imagine what it was like outside. The twenty-centimetre protective quartz glass was vibrating so much that his view of the test stand was obscured. That was something he had not thought of; the cameras were sheltered behind such windows and the film would be too blurred to be of use.

The television screen, at any rate, was clear enough. As he shifted his glance he saw a white flare spring the length of the engine casing. Bethwig lunged for the fuel cut-off, but there was no time. Just before the test area disappeared in a whirlwind of flame, he thought he had seen the casing split along its centre line. The concussion slammed the blockhouse with a solid hammer of sound, and the television screen went blank.

Fire raged beyond the windows, two of which had been scarred with debris, but even so, he could see that the test stand was being flooded with sea water. The fire blast would cause little damage to the steel and concrete test area where everything was designed to minimise blast effects. But the prototype A-10 engine would be a total loss.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер