Она улыбнулась и сделала книксен, хотя от последних нескольких минут приключения ее еще потряхивало.
– Забирай своего брата и вали домой, – сказал я Яфету. – Расскажешь Тубалу, что тут случилось. И передай, что между ним и увечьями больше нет никаких слоев. Если через два часа он еще на Ла Джудекке, и он, и вся его семья к утру будут плавать мертвыми по каналу. Вы оба в том числе.
Жалко хромая, Яфет обошел дом и выволок брата за ноги из боковой двери. Хам при этом постанывал – очевидно, Харчок его все-таки не прикончил.
– Спысиб, – сказал Харчок, когда Яфет понес брата прочь.
– Харчок, на пристани лежит узел с одеждой, будь добр – притащи, пока его себе не забрал прилив.
– Это потрясно было, Карман.
– Ступай, парнишка. Нам этот узел очень нужен.
Шайлок стоял посреди комнаты, не шевелясь. Ровно где и был, когда я вплыл в дом.
– Так что, – спросил я, – Марко Поло отыскал путь домой?
– Да, – ответил старик. – Дукаты он мне вернул с процентом.
– Вот и славно. А шкатулки мне оставил?
– Да, – ответила Джессика. – Как ты просил.
– Тубал был мне другом много лет. И теперь прислал этих мальчиков меня убить? Он бы не стал так поступать из злобы. Должно быть, ему заплатили.
– Без булды, Шайлок, – сказал я. – Чистый расчет.
– А ты проворней, чем я думал, – промолвил Шайлок, печально сам себе кивая.
– Его колдун подлечил «кошачьим сиропом», точно, потому и быстрота у него волшебная, – рек Кукан.
– Правда? – спросила Джессика, распахнув глаза.
– Не-а, я вам головы морочу. Я ж просто деревянный лоботряс, – сказала кукла, пристукнув еврейку по попе и звякнув при этом бубенцами.
Явление двадцать третье
Процесс
ХОР:
– Это кто такие будут? – спросил Харчок. Мы стояли с Джессикой в пиратском костюме у задней стены залы суда.
– Один помпезный псих, который никак не может не ломиться сквозь четвертую стену, наподобие огромного тупоумного тарана, – ответил я. – Не обращай внимания.
Судебный пристав всех призвал к порядку. Над ним, на помосте, восседал Малый совет, в центре – сам дож в роскошной мантии золото-с-серебром и в шляпе, больше всего похожей на белый перевернутый гульфик с золотой каймой.
– Здесь ли купец Антонио Доннола? – спросил дож.
– Я, ваша светлость, здесь[260], – произнес Антонио, выходя из-под большой арки у нас за спинами. С одного боку его сопровождал Бассанио, с другого – Яго. Яго? А он почему это на свободе, расхаживает тут, как бродячая чума в сапогах? Да еще и вооруженный, мать его ети?
– Мне очень жаль тебя, – сказал дож. – Имеешь дело ты с каменным врагом, бесчеловечным, на жалость не способным; нету в нем ни капли милосердия[261].
М-да, Шайлока он тут изобразил несколько предвзято – будь я каким-нибудь иностранным купцом, желающим вкусить хваленой венецианской юриспруденции, я б точно задумался: «Желтый колпак в суд надевать мне явно не стоит, а то эти ебучки как пить дать швырнут на растерзанье псам». Кукан дернулся у меня под камзолом, прося дозволенья выступить перед судом с этим заявлением.
– Я слышал, – отвечал Антонио, – что вы весьма старались, ваша светлость, его смягчить. Но так как он уперся и оградить от подлости его меня законные не могут средства, то я смиренье противопоставлю его свирепости и претерплю спокойно ярость моего тирана[262].
– Кто-нибудь подите и еврея призовите[263], – скомандовал дож.
– Шайлок! – крикнул судебный пристав, и старый еврей проковылял вперед в своем обычном темном кафтане и желтой скуфье. Сегодня единственное отличье в облике его состояло в том, что на поясе он рядом с кошелем нес длинный разделочный нож в кожаных ножнах.
– Очистить место. Пусть он стоит пред нами[264], – распорядился дож.
Шайлок миновал одну из множества бронзовых жаровен, зажженных по всей зале для тепла в этот морозный день, и остановился перед помостом.