Читаем Венец судьбы полностью

— Отчасти, госпожа Паулина, — сказал Колгрим, одарив женщину улыбкой.

Леди Паулина слегка вздрогнула, неожиданно осознав, что этот привлекательный молодой человек чрезвычайно опасен, и поспешно взяла мужа под руку.

Однако Повелитель Сумерек уже отвернулся от нее. Леди Паулина была мила, но слишком стара для него, хотя он мог бы развлечься с ней, когда подчинит себе Теру. Он понимал, что нужно будет продемонстрировать Кадарну, кто здесь настоящий господин и хозяин. Он вознамерился овладеть этой женщиной на глазах ее мужа, заставить его смотреть, как она будет кричать от наслаждения. Ничто не способно так сильно ранить и унизить мужчину, как видеть, что его любимую женщину насилует другой… а она получает от этого удовольствие.

«Какое очередное злодейство ты обдумываешь?» — неслышно спросила Лара.

Он поведал ей и увидел, как отвращение исказило ее прекрасные черты. Затем он добавил: «Я рад, что ты пришла, мама. Я бы хотел, чтобы и отец был здесь и видел мой триумф».

«Триумф еще не состоялся, Колгрим. Сначала ты должен жениться на женщине — потомке Уллы».

«Мой ребенок, которого она произведет на свет, станет величайшим Повелителем Сумерек из всех, что когда-либо жили. Тьма покорит мир Хетара навеки, и об этом знают уже во всех волшебных королевствах. На этот раз ты не сможешь остановить меня. Тебе придется принять мои правила, так же как и всем остальным», — сказал Колгрим.

«Время покажет, сын мой. Время покажет», — невозмутимо ответила Лара.

«Ты должна будешь стоять подле меня сегодня во время свадьбы. По хетарианскому обычаю родители жениха и невесты должны быть рядом с ними, чтобы вверить их друг другу».

Колгрим озорно улыбнулся Ларе, и она вдруг увидела в нем мальчишку, каким он был когда-то. Мальчика, которого она никогда не знала или не хотела знать. Эти мысли были мучительны, но тут она почувствовала, как Калиг взял ее руку и сжал в своей теплой ладони. Он понимал, что с ней происходит.

«Невозможно утратить то, чего никогда не имел, — сказала она молодому человеку, что стоял перед ней. — Но сегодня я здесь, и я окажу тебе честь, Колгрим, сын Колла. Тебе не будет стыдно ни перед этими людьми, ни перед теми, с которыми и без женитьбы тебя связывают кровные узы».

На секунду ей показалось, что в глазах его заблестели слезы, но тотчас же эта иллюзия пропала.

— Я рад видеть вас всех! — с воодушевлением сказал Колгрим. — Но должен вас покинуть, чтобы подготовиться к свадьбе. Однако прежде чем уйти, я сообщу вам, что мне требуется четверо свидетелей, которые будут присутствовать на церемонии дефлорации. Я приглашаю вас стать ими, господин доминус и госпожа домина, и вас, принц Калиг и моя дорогая мама. Вы принимаете мое предложение?

— Безусловно, милорд, — ответил Калиг за всех. — Мы польщены вашей просьбой. — Он поклонился Колгриму.

Повелитель Сумерек одарил их широкой улыбкой и удалился.

— Скажите мне во имя Великого Создателя, что такое церемония дефлорации? — захотел узнать Кадарн.

— Расскажи ему, — сказала Лара, едва сдерживая смех оттого, что представила ужас на лицах правнука и его жены, когда они узнают, что это.

— Невеста — еще девственница, что, как вы знаете, в наше время большая редкость и для Хетара, и для Теры. Когда девушка, прежде не знавшая мужчины, выходит замуж, здесь, в Хетаре, ее лишают девственности при свидетелях, заранее избранных для этой церемонии, так как невинность невесты считается большой честью для ее семьи. Семья невесты выбирает четырех свидетелей и четырех — семья жениха, — объяснил Калиг.

— Какая дикость! — воскликнула леди Паулина. Она обернулась к мужу: — Кадди, мы не станем присутствовать! Мы не можем!

— Конечно можем, — спокойно возразил доминус Кадарн. — Повелитель Сумерек оказал нам большую честь. Пусть будет так, как должно быть, как говорит моя прабабушка, и на этот раз не вижу причин не согласиться с ней. Мы должны поддерживать добрые отношения с нашим родственником Колгримом.

— Я не стану участвовать в этом! — закричала леди Паулина.

— Ты сделаешь так, как тебе скажут, — резко и холодно оборвал ее Кадарн. — Если ты ослушаешься, если опозоришь меня, опозоришь Теру, то мы незамедлительно отправимся домой. А когда мы вернемся, я прослежу, чтобы тебя наказали за излишнюю смелость и бесстыдство. И всю оставшуюся жизнь ты проведешь в заточении, пока не умрешь в старой башне моей прабабки. Я разведусь с тобой и возьму новую, молодую и более послушную жену. Ты никогда больше не увидишь ни своих детей, ни внуков. Ты поняла меня, Паулина?

Напуганная, та кивнула.

— Да, милорд, — смиренно согласилась она.

Перейти на страницу:

Похожие книги