Колгрим зловеще рассмеялся.
— Я и не собираюсь, — парировал он. На мгновение он задумался и стал расспрашивать канцлера: — Должен ли я сразу же зачать ребенка Ниуре, или сначала дать ей привыкнуть ко мне? Ведь она девственница.
— Но кроме того она хетарианка, — сказал Альфриг. — Как только она познает сладость чувственных утех, то будет испытывать неутолимую жажду этих удовольствий. В этом деле важен вопрос времени. До сезона размножения осталось совсем мало времени. У вас есть всего несколько дней до того момента, когда вы должны будете зачать своего единственного наследника.
Колгрим кивнул:
— Я согласен. В любом случае она очень скоро наскучит мне. И как только докажет свою способность иметь детей, я смогу покинуть свое супружеское ложе. Ничто не должно помешать ей произвести на свет этого ребенка. — Темно-серые глаза Повелителя Сумерек смотрели на канцлера в упор. — А ты предаешься утехам, Альфриг? — спросил он старого гнома. — У тебя есть жена?
— Вот уже много лет прошло с тех пор, как умерла моя жена, милорд, но у меня есть три милые наложницы, которые служат для этой цели и ублажают меня, — ответил канцлер. Ему было несколько неприятно вторжение хозяина в его личную жизнь. Но этим Колгрим и отличался от прежних Повелителей Сумерек. — Милорд, — напомнил он хозяину, — мне распорядиться, чтобы Драг упаковал ваши вещи?
— Да, и напомните ему, что мое свадебное облачение нужно перевозить крайне осторожно, — сказал молодой Повелитель Сумерек.
Он снова подошел к отражающей чаше из оникса, в которой увидел, что Ниура уже готовилась к свадьбе кузины. Она сидела за туалетным столиком, с восхищением глядя на свое отражение в зеркале, в то время как служанка расчесывала ее длинные светло-рыжие волосы. Он заметил в ней признаки тщеславия и улыбнулся. В лице ее была необычайная чистота, но Колгрим видел в ней отблески темной силы, и его это радовало и возбуждало. Он был таким существом, чьи сексуальные желания не могли быть удовлетворены только одной женщиной. Ниура надоест ему, он знал это. Однако он полагал, что она будет ему прекрасным другом и компаньоном.
Ниура улыбалась своему отражению. Она чувствовала, что за ней следит еще одна пара глаз. И несомненно, это был Колгрим. Всего через два дня она станет его женой, и она едва могла дождаться этого момента. И пусть ее кузина Дивша гордится собой и хвастается тем, что станет второй женой Верховного Правителя. Дивша думала, что ее положение будет гораздо выше, чем статус жены Колгрима. Дивша полагала, что только Хетар существует и имеет значение. Но она жестоко ошибалась. И очень скоро ей предстояло узнать об этом.
— Хватит! — сказала она служанке, убиравшей ее волосы. — Мне уже пора навестить мою дорогую кузину, невесту. Как ты думаешь, ей понравится мое платье?
— Она просто умрет от зависти, — ответила служанка, — так как все взгляды сегодня будут обращены к вам, миледи.
Ниура рассмеялась.
— Именно так и должно быть, — сказала она, чрезвычайно довольная собой, и про себя подумала: «Ведь совсем скоро я буду властвовать над всеми мирами, и Дивша будет кланяться мне».
Глава 9
Выйдя из своих апартаментов, госпожа Лорейн, первая леди Хетара, столкнулась лицом к лицу с Повелителем Сумерек.
— Милорд! — Она была удивлена неожиданной встречей.
Ее карие глаза, устремленные на него, были полны восхищения. Безусловно, он был невероятно красивым молодым человеком. Ростом он был чуть больше шести футов, а его темно-серые глаза чрезвычайно эффектно контрастировали с золотистыми волосами. На нем было длинное шелковое одеяние насыщенного лавандового цвета, вышитое золотыми нитями и украшенное маленькими аметистами и бриллиантами тончайшей работы. Госпожа Лорейн была знатоком камней и мгновенно оценила качество крохотных драгоценностей. Она была поражена тем, как создатель одеяния смог найти такое множество столь совершенных камней, и откровенно завидовала.
— Я надеялся, быть может, вы окажете мне честь со проводить вас на свадьбу, миледи, — сказал Колгрим с неотразимой улыбкой.
Позади себя госпожа Лорейн слышала, как радостно щебетали ее служанки. Она ответила Повелителю Сумерек улыбкой:
— Вы так добры, милорд. Да, вы можете сопроводить меня. — Она взяла предложенную им руку, облаченную в шелк. Сегодня у ее мужа появится вторая жена, юная девушка. Так что столь привлекательный мужчина в качестве спутника был сейчас как раз кстати. — Но, быть может, вам лучше быть сейчас рядом с юной Ниурой? — с наигранной заботливостью обратилась она к Колгриму.
— Признаюсь, нелегко сделать выбор между нежным бутоном и роскошной цветущей розой, — любезно ответил Колгрим. — Однако бутон скоро станет моим, и сегодня я позволю себе предпочесть зрелую розу. Кроме того, все гости будут завидовать нам с вами, что, несомненно, рассердит невесту.