Читаем Венец судьбы полностью

— По каким-то, только ему одному ведомым причинам он решил вызвать меня на поединок. Я полагаю, он был намерен произвести впечатление на гостей, доказать всем свое превосходство. Естественно, он не добился ни того ни другого, и в гневе под раскаты грома удалился. Этне предупреждала меня об этом еще утром, так что для меня все это не стало неожиданностью.

— Не могу поверить, что он сделал это, — покачала головой Илона.

— Я еще не сказала, что и Кадарн, и Палбен тут же бросились к нему, предлагая помощь своих личных врачей, — с улыбкой продолжила Лара. — Что лишь усугубило его двусмысленное положение.

Ужин был накрыт, и Лара чрезвычайно обрадовалась, увидев, что к ним собираются присоединиться дети Диллона и Синнии. Это были шесть дочерей: Мейсан, Рима, Гормангэбис, Абелла, Иолан и Зета. Все они обладали магическими способностями, но особый талант проявляли Рима и Абелла. Однако самой могущественной магией из семерых детей обладал их брат Битон. Все они были очень взволнованы новым знакомством со своими хетарианскими бабушкой и дедом, прабабушкой и остальными родственниками. Впрочем, уже очень скоро они смеялись и болтали с Парваной и Марциной.

— Вы должны обучить их тому, чего не можем мы с Синнией, — сказал Диллон родителям. — Особенно это важно для Битона, который в будущем унаследует этот трон.

— Часы твоей жизни еще полны пурпурного песка, — заметила Лара.

— О, я знаю, что мне предстоит править еще не один десяток лет, мама, — ответил Диллон. — Так что у Битона будет достаточно времени научиться всему, на что он способен, ведь Тьма может достичь и Бельмаира. Не забывай, у Колгрима скоро родится сын. А он не станет ждать, пока мой единокровный брат умрет, чтобы взять правление в свои руки. Он захочет своих собственных побед и завоеваний.

— Прежде чем покинуть вас, я спрячу Бельмаир под магическим покровом, чтобы защитить вас от захватчиков, — сказал Калиг. — Ваш мир идеален почти во всем, он не должен подвергаться нападениям.

— А когда вы планируете уйти, отец? — спросил Диллон.

Он редко обращался к нему таким образом, обычно называя его «милорд».

— Пока точно не знаю, — ответил великий принц-тень. — Мы с твоей мамой узнаем, когда придет время.

Он протянул руку Ларе, чтобы взять ее ладонь.

— Вы можете оставаться здесь столько, сколько захотите, — улыбнулся Диллон.

Его тревожило и даже пугало ощущение, что, когда Калиг и Лара уйдут, он больше никогда не увидит их. В очень короткое и, как казалось, незначительное время все вдруг так неожиданно изменилось. Того Хетара, каким они его знали, больше не существовало. Во Вселенной, которая всегда была так дружелюбна и благосклонна, теперь требовалось прятать его мир, чтобы сохранить безопасность.

К концу вечера Калиг и Лара решили сначала остановиться на несколько дней у ее брата Сирило и Нидхуг, а затем перебраться к Диллону и Синнии.

— Сейчас, когда мамы нет рядом, вы можете сказать мне, — обратился Сирило к Калигу и Ларе, пока они шли через просторный сад, разделявший два замка.

Принц-фея был так же прекрасен, как и прежде, с его волнистыми золотыми волосами и зелеными глазами.

— Сказать тебе что? — спросила Лара брата. — По-моему, мы уже все сказали.

— Куда вы отправитесь после?

— Я не знаю, — честно ответила Лара.

— Тогда откуда вы можете знать, что не останетесь здесь навсегда?

Лара рассмеялась и покачала головой:

— Бельмаир не предначертан мне судьбой, милый братец. Сейчас я знаю, что моя судьба где-то в безграничных просторах Вселенной. И когда я найду ее и выполню свое предназначение, мы с Калигом отправимся в наш новый дом, который найдут для нас его братья. Мы больше не будем связаны со смертными, Сирило. Теперь я знаю, что они должны сами отыскать свой путь, без нашей помощи.

— И что же, магии придет конец? — спросил он.

— Нет, здесь, в Бельмаире, она будет жить еще тысячи лет, но вы будете защищены от внешних вторжений и влияний, которые могут навредить этому миру. За время правления нашего сына жители Бельмаира научились жить бок о бок с магией и волшебными существами. И это замечательно и обеспечит к тому же безопасность твоему королевству в королевстве, Сирило.

— Я согласна, — сказала Нидхуг. — Бельмаир — чудесное место для жизни, любовь моя. Наша дочь, Парвана, что осталась с твоей матерью, станет наследницей королевы лесных фей, Илоны. И вся наша семья будет жить в одном мире. Меня это очень устраивает.

— То есть ты не собираешься претендовать на наследование трона мамы? — спросила брата Лара.

— Нет, — ответил Сирило. — Я предпочитаю занимать позицию моего отца, сестренка.

— Но Танос очень мягок, — улыбнувшись, заметила Лара.

— Да, и мягкость — не лучшая черта для короля фей, — с улыбкой ответил Сирило. — Возможно, выглядит Парвана как юная фея, но в ее жилах течет кровь дракона, так что однажды она станет превосходной королевой.

— Она умеет менять обличье? — с интересом спросил Калиг.

Перейти на страницу:

Похожие книги