«Я встретила человека, которого полюбила. Но потом он исчез, и в моей жизни появился другой мужчина. Отец одобрил, коллеги поздравили, и за закрытыми дверями я разделила супружеское ложе с незнакомцем». Ноэль Чарльстон живет, как в сказке: у нее любящий отец, влиятельная должность и безбедное будущее. Однако две судьбоносные встречи безвозвратно меняют ее безоблачное существование. Сначала в ее жизни появляется мужчина, при мысли о котором поет сердце. А спустя три года — человек, от которого стынет кровь. Сердце Ноэль разбито, а ее свобода ей больше не принадлежит. Она принадлежит незнакомцу, которого отец считает ее идеальной парой. Незнакомцу, который оплетает паутиной лжи любого, к кому прикоснётся. Включая и ее. Поддавшись соблазну и умелой манипуляции, Ноэль отдается таинственному Пенну Эверетту. Лжи, которую он плетет, правды, которую он скрывает, тайн, которыми он ее окутывает, вполне достаточно, чтобы медленно уничтожить все то, чем она является, и превратить в нечто другое. Пока ее прошлое не столкнется с настоящим. И теперь ее очередь лгать. Всем… включая ее саму.
Современные любовные романы / Романы18+Переводчик: Татьяна Соболь
Редактор: Татьяна Соболь
Обложка: Екатерина О
Пролог
Глава первая
— Ты не можешь приводить свою дочь на работу в выходные, Джо.
— Кто такое сказал?
Стив приосанился, изо всех сил пытаясь напустить на себя строгий вид, но безуспешно.
— Вообще-то, ты.
Я сложила руки на своей украшенной оборками груди. Голова, словно волейбольный мяч, металась между папой и человеком, помогавшем ему в управлении компанией. Я невольно напряглась, ожидая, что их голоса вот-вот перейдут на крик, а лица исказятся гневом, но они по-прежнему улыбались.
С тех пор как четыре года назад умерла моя мама, я стала слишком восприимчива к всплескам эмоций. Мне ужасно не нравилось, когда папа повышал голос или кто-то выяснял отношения на людях.
Папа обнял меня за худенькие плечи и прижал к себе.
— Стив, когда это я говорил, что не могу привести в субботу на работу свою любимую дочку?
Стив мне подмигнул. У него были аккуратно подстриженные темно-русые волосы и густые усы.
— Когда написал свод правил для своей компании,
Я знала, что они шутят — играют в какую-то непонятную мне игру. Я приходила в офис каждый день, включая субботу и воскресенье. Но поскольку они ожидали, что я куплюсь на их маленькое представление, я решила им подыграть.
Я стала вести себя так, будто значительно младше того возраста, на который ощущала себя на самом деле, хотя была еще ребенком и, по сути, не могла обладать опытом и зрелостью.
Смерть мамы и начало трудовой карьеры в столь раннем возрасте дали мне два преимущества: взрослость и юность. Ко мне практически всегда относились и общались как со взрослой, но сегодня я была не против ненадолго стать маленькой, потому что
Я хотела, чтобы мне дали выплакаться, потому что сегодняшний день стал для меня полным разочарованием, и если бы я была ребенком, то могла бы не скрывать свою боль. А будучи взрослой, мне следовало с этим смириться и притвориться, что у меня все в порядке.
Причиной моего горя стал сущий пустяк. Меня это не должно было волновать — особенно учитывая, что я соображала, что к чему. Но папа нарушил нашу давнишнюю праздничную традицию, и я не знала, как сказать ему, что огорчена, и при этом не выглядеть неблагодарной дочерью, которая не ценит всего того, что у нее есть.
— Свод правил? — пропищала я, взглянув на папу. — Ты написал свод правил, прямо как в школе? Неужели они такие же нудные и строгие относительно всякой ерунды, вроде длины носков и униформы?
Я поморщилась, посмотрев на помятую рубашку и брюки Стива.
— Если так, то почему вы по-разному одеты?
На папе были отглаженные брюки, серый жилет и пиджак с темно-синей оторочкой на рукавах. Каждая манжета и складка были по-военному безупречны.
Он очень отличался от остальных мужчин его компании, особенно от Стива в его помятой рубашке.
Но это не было новостью.
Сколько я себя помню, папа был безупречен каждый день своей жизни. Даже на фотографиях, на которых он держит меня новорожденную в роддоме, на нем костюм-тройка с хризантемой (любимым маминым цветком) на лацкане.
Стив усмехнулся.
— Элль, в твоей школе есть форма?
Он знал ответ на свой вопрос. Стив видел меня здесь после школы в этом презренном великолепии.
Я кивнула.
— Я ее ненавижу. Она грубая и колючая.
— Но ты в ней такая очаровательная, Пуговка Бэлль, — папа обнял меня еще крепче.
Втайне мне ужасно нравились его объятия (особенно потому, что теперь у нас двоих на всем белом свете остались только мы), но внешне я должна была поддерживать имидж двенадцатилетней девочки.
Все еще подыгрывая им в их представлении, я протянула: