— О'кей, скажи Джеку, что он должен посадить вертолет на крышу ровно в 21 час. Ни минутой раньше, ни минутой позже. Усекаешь?
— На крышу отеля?
— Ни в коем случае! На крышу казино.
— А, понял.
— Еще раз повторяю: он должен сесть на крышу «барака».
— Да, да, ясно.
— У тебя остается мало времени, так что давай, Ред, поторопись.
— Не волнуйся, все будет о'кей. Скажи-ка, ты приедешь сегодня?
— Возможно, хотя ничего не могу сказать с уверенностью. Это будет зависеть от многих факторов. Надеюсь, ты все держишь под контролем, а, Ред?
— Можешь в этом не сомневаться!
— Ну ладно, давай, сделай то, что я тебе сказал.
Болан положил трубку и слегка помассировал себе затылок, задумчиво разглядывая «спящую красавицу».
Черт побери! Действовать нужно крайне осмотрительно.
Братья поднялись из-за стола после шикарного обеда, приготовленного лучшим поваром Стрипа. До этого за весь долгий и страшно утомительный день во рту у них не было ни крошки. Устроившись в удобных глубоких креслах на террасе президентских апартаментов, братья потягивали коньяк, вдыхая аромат дорогих кубинских сигар.
— Сколько еще времени продлится вся эта история? — спросил Пат.
— Заварушка может разразиться с минуты на минуту, как буря, — ответил Майк.
— Хочется, чтобы так оно и было. Но иногда мне кажется, что Болан уже находится по ту сторону границы.
— Нет, Болан по натуре сорвиголова, ухарь. Он знает, что мы здесь, ведь утром в аэропорту ему не удалось разделаться с нами. Он придет, можешь не сомневаться.
— Надеюсь, допрос артиста даст Джо интересные результаты.
— А я думаю, что он ничего не знает, — ответил Майк. — Если бы я придерживался обратного мнения, то уже давно разрезал бы его на кусочки. Он бы у меня сожрал свой собственный член.
Пат брезгливо поморщился.
— Только не надо об этом после обеда, брат.
Телохранитель, стоявший у балюстрады, добавил:
— И перед обедом тоже.
Братья дружно расхохотались, потягивая коньяк.
— Болан никогда не оставляет следов, — заметил Пат, вынимая изо рта «гавану».
— Ошибаешься. Он их оставил немало на наших телах, — с улыбкой возразил Майк.
— Странная у нас получается война. Сначала ждешь, чтобы он появился и всадил тебе пулю в лоб, затем пытаешься пристрелить его, прежде чем он снова исчезнет.
— Все свои жалобы можешь отправлять во Вьетнам.
Близнецы снова рассмеялись.
— Ты хочешь завязать? — спросил брата Майк.
Пат Талиферо чертыхнулся и поднялся из кресла.
— Не раньше, чем вымою руки в его крови.
Пат подошел к балюстраде и остановился рядом с телохранителем, рассеянно разглядывая неоновые джунгли, простиравшиеся у него под ногами во все стороны.
— Необычное поле боя, — наконец произнес он. — Ты знаешь, я всегда ненавидел этот город. Всегда. Кажется, где-то неподалеку проводятся ядерные испытания?
— Да, сэр, — ответил телохранитель.
— Я буду счастлив, если в один прекрасный день ракета вояк собьется с курса и угодит в муравейник.
Майк Талиферо рассмеялся.
— Послушай, тебе стоило бы развеяться и трахнуть какую-нибудь девчонку. Уж чего-чего, а девок здесь всегда хватало.
— До тех пор, пока Болан жив, я об этом даже не думаю.
— Ты что, отрекся от плотского греха?
— У тебя с головой все в порядке?
Майк засмеялся, потом сказал брату:
— Не беспокойся, все решится сегодня вечером.
— Мне бы твою уверенность, — глухо ответил Пат. — Однако я никак не могу себе представить, что Болан по-прежнему ходит где-то рядом после того, что устроил нам этим утром.
— Он снова пойдет в атаку. Я точно знаю. Кончай ныть.
— Надеюсь, он не заставит себя долго ждать. Я хочу как можно скорее убраться отсюда.
— Начальный этап войны сложился для нас неудачно. В этом виноват Станно. Я хотел было сказать ему все, что думаю о случившемся и о нем лично. Но потом сдержался. Все-таки он чертовски полезен, этот Джо.
— Большую часть времени, ты хочешь сказать.
— Да, это так. В общем-то Джо — хороший парень.
— Пусть так, но еще одна такая ошибка, как сегодня утром, и...
— Ты совершенно прав, — согласился с братом Майк. — Если он совершит еще одну глупость, она окажется для него последней.
В такие моменты телохранители делали вид, что они ничего не слышат. Тот, что стоял у балюстрады, увлеченно рассматривал звездное небо. Глядя на него, можно было подумать, что именно так должно выглядеть само воплощение молчания и скромности.
— Ты помнишь «Сиффи» Питерса? — спросил Пат.
— Его еще звали «Шейкер» Сэм, — кивнул Майк.
— Верно. Разыгрывая амнезию, он попытался провести старого лиса Маринелло.
— А-а, это во время конфликта в Бронксе!
Видимо, братьям было что вспомнить, и они веселились вовсю.
Телохранитель по-прежнему рассматривал ночное небо, но осмелился вставить в разговор боссов свой пятак:
— Я до сих пор не знаю, что стало с «Сиффи».
— И никогда не узнаешь, — посмеиваясь, ответил Майк. — Разве что не поработаешь на дне Гудзона отбойным молотком.
Пат хмыкнул и добавил:
— Там надо хорошо поработать, чтобы снять с него бетонный макинтош.
— Однако «Сиффи» Питерс был покруче, чем Джо Станно, — заметил телохранитель. — По меньшей мере, пока сифилис не доконал его.
— Ты так считаешь?