Читаем Вендетта полностью

Только вот девушка не знала почти ничего, кроме того, что уже было сказано в ректорате. Единственное, что уточнили, это то, что Беннардо согласился помочь не Изабелле, а ее подруге.

Роберто выразительно посмотрел на Винченцо, но тот только спросил имя нуждавшейся в помощи. Инорита Бьянка не помнила, да и вспоминать не хотела, так как эта история ее уже не интересовала. Она вовсю кокетничала с Роберто, и ее поведение настолько походило на поведение дочери полковника, что Франческа невольно задумалась, не является ли это отличительной чертой всех магичек.

В чем именно заключалась помощь, необходимая подруге Изабеллы, узнать также не удалось.

– Получается, мы ничего и не выяснили за день, – грустно сказала Франческа.

– Почему? Мы нашли подтверждение тому, что нападение было странным. Узнали, что следователь не проводил никаких экспертиз, посчитав их лишними. Заставили его возобновить дело. А это уже немало, – ободряюще сказал Винченцо. – Завтра мы навестим следователя. Возможно, у него появятся какие-то новости.

Роберто изредка косился на бывшую невесту, интересуясь ее реакцией на «соперницу», но основное внимание уделял Бьянке. Эта парочка уже давно прекратила обсуждать последний день Беннардо и нашла более интересные темы. Прошлись по новинкам литературы, перешли к обсуждению выставок. Франческа не вслушивалась в их разговор, ей это было не слишком интересно, поэтому удивилась, когда Бьянка с Роберто начали спорить так громко и агрессивно, что чуть не поссорились.

– Ченцо, скажи ей, что у нас в поместье нет потайных ходов, – наконец привлек брата Роберто.

– У нас действительно их нет, – подтвердил Винченцо, удивленный тем, что такой простой вопрос мог привести спорящих в исступление.

– А я говорю, что обязан быть, – непримиримо сказала Бьянка. – Вы просто про него не знаете. В то время, к которому относится ваш дом, потайной ход считался обязательным элементом. Мой отец – архитектор, и я разбираюсь в таких вещах лучше вас.

– Конечно, – усмехнулся Роберто. – Мы там всю жизнь прожили и не знаем. Это даже не смешно.

– Если бы потайной ход можно было легко обнаружить, он не назывался бы потайным, – парировала Бьянка. – Так что да, вы могли и больше там прожить, даже не догадываясь, что он есть. А вот я бы его точно нашла.

– Может, инорита согласна заключить пари? – вкрадчиво поинтересовался Роберто. – Или вы боитесь оказаться некомпетентной?

– Пари? – несколько ошеломленно сказала Бьянка. – А на каких условиях? Что получает выигравшая сторона?

– Если потайной ход будет найден, то вы выигрываете, если нет – я, – уверенно начал говорить Роберто. – А приз… Выполнение проигравшим желания выигравшего.

При этих словах он выразительно посмотрел на губы оппонентки, давая понять, какое именно у него будет желание.

– Даже не знаю, – растерялась студентка. – Желания могут быть такими разными. Нужно более точно оговорить условия.

– Не затрагивающее чести и достоинства проигравшего, – уточнил Санторо-младший. – Итак? Или вы боитесь проиграть?

– Я? – возмутилась Бьянка. – Мне не больше часа потребуется, чтобы найти ваш потайной ход. Но мне с вами ехать нельзя – это неприлично.

– Поедете как подруга Франчески, – предложил Роберто, отрезав тем самым возможные пути к отступлению. – Следовательно, вы едете с ней, а не со мной.

– Я никого из вас совсем не знаю…

– Да бросьте, – насмешливо сказал Санторо-младший. – Скажите прямо, что боитесь проиграть, и закончим на этом.

– Я не боюсь! – взвилась Бьянка. – Спорим, а то вы меня в трусости обвините. Но раньше выходных все равно никуда не поеду.

– У нас тоже дела, – сказал Винченцо, недовольный поведением брата. – Тино, ты подумал, что скажут родители?

– А что они скажут? Мама настаивала, чтобы вы с Франческой к ним приехали, так что она будет только рада. Отец если и пошумит, то только на тебя. Но он тебе уже все высказал в Алерпо. Так что в пятницу вечером выезжаем. Все равно на выходных ничего не сделать.

– Мы хотели поговорить с Терезой, – возразила Франческа.

– Она не скажет больше, чем инорита Бьянка, – отмахнулся Роберто. – К кому Изабелла отвела Беннардо, знает только сама Изабелла, но мне кажется, знанием она не поделится. Чтобы ее припереть к стенке, надо нечто более существенное, чем подозрения непонятно в чем. Так она опять наврет чего-нибудь, и все на этом закончится.

– Да, Изабелла часто врет, – подтвердила Бьянка. – Что уж говорить, Терезе очень не повезло с соседкой. Изабелла пыталась у подруги даже Беннардо отбить, но того это только раздражало. Он бы с ней даже не разговаривал, не будь она Терезиной соседкой.

– Время позднее, – наконец решил Винченцо. – Роберто, ты проводишь девушку и обговоришь с ней поездку, а мы пойдем на постоялый двор. Франческе надо отдохнуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги