Читаем Вэн полностью

Ликаны продолжали преследовать их. Они передвигались очень тихо, но Вэн все же сумел уловить шорох. Плохо, если их просто заманили в ловушку.

Вампиры были жадными и эгоистичными. Но Вэн обладал тем, чего хотел Хортон, а Джерри являлась единственным рычагом, который мог использовать вампир. Вэн хорошо все продумал, поэтому постарался расслабиться. В прошлом ему часто приходилось рисковать жизнью, выполняя подобные задания, но сейчас все было по-другому. На кону стояла жизнь златовласки.

Внутри здание оказалось более приятным, нежели снаружи. Кто-то потратил деньги на его перекраску. Хортон обернулся, когда они вошли, и улыбнулся.

— Добро пожаловать в наш нынешний дом. Нас двадцать четыре часа в сутки охраняет стая Джоэла.

Ликан скривил губы, свирепо посмотрев на Вэна. Это было четкое и ясное сообщение. Альфа стаи изгоев не был в восторге от присутствия Вэна и Джерри в качестве гостей и не скрывал этого. Вэн снова сосредоточил внимание на Хортоне.

— Мне нужна еда и постель для моей пары.

— Конечно, — Хортон повернулся и начал подниматься по лестнице. — Именно в этом порядке.

Вэн подтолкнул Джерри к другому боку, чтобы стоять между ней и Джоэлом, когда они направились к лестнице, проходя мимо альфы. Это было пятиэтажное здание. Когда они достигли четвертого этажа, вампир распахнул дверь на самом верху лестницы.

— Вот и пришли. Я попрошу кого-нибудь из стаи Джоэла принести какой-нибудь ужин. Еда будет готова минут через двадцать или около того. Я рассчитываю, что ты спустишься, пока она ест. У нас есть темы для обсуждения.

— Думаешь, я оставлю ее одну? — Вэн покачал головой. — Этого никогда не случится.

— Я не доверяю людям. Стая будет следить за ней.

— А я никому не доверяю, — возразил Вэн. — Она остается рядом со мной, — он снял рюкзак и бросил его на пол.

Джерри сделала то же самое.

— У нас общие цели, — Хортон нахмурился. — Мы оба хотим нанести вамп-ликанам такой ущерб, чтобы они отказались от охоты на нас. Было бы глупо причинять ей вред. Если я выкину что-то подобное, то ты не расскажешь то, что я хочу знать.

— Было бы глупо оставлять ее одну в таком здании, как это, — Вэн резко выдохнул. — Когда мы встретились, я уловил запахи по меньшей мере четырех вампиров и более двух дюжин ликанов. Знаешь, чего я не учуял? Ни одной женщины какой-либо расы, кроме Джерри. Я не оставлю ее, либо она попадет под прицел какого-то мудака, который воспринял ее как легкую добычу или как то, что можно трахнуть. Ты же Мастер. Я не должен рассказывать тебе, насколько сильно она будет искушать окружающих. Какого черта у тебя нет здесь женщин?

Рот Хортона сжался в тонкую белую линию. Вэн решил, что вампир не ответит, но он удивил вамп-ликана, захлопнув дверь, чтобы их никто не слышал.

— Они не продержались и недели. Чертовы животные, — прошептал Хортон. — Я не убивал их. Люди Джоэла были слишком грубы с двумя шлюхами, которых я обратил. Мне казалось, что они смогут выжить в этой бешеной компании, но я не предвидел, насколько жестокими ликаны во время секса.

Вэн мысленно поежился, представив себе ужас, с которым столкнулись перед смертью эти бедные женщины. Сначала их превратили в вампиров, а потом бросили в стаю ликанов. Он сомневался, что они подписались на то, что им пришлось пережить.

— Довольно сложно иметь дело с изгоями.

— Я бы не говорил это слишком громко, — прошептал Хортон. — Джоэл обижается. Иногда он слишком иррационален и не полностью контролирует себя, но в данный момент я вынужден иметь с ним дело. Им нужны мои деньги, а мне — чтобы они охраняли нас днем.

Вэн поверил Хортону. Не существовало причин, по которым изгои будут служить вампирам, если только они не получали что-то от сделки. Все либо из-за денег, либо для приобретения соратника, способного контролировать разум людей.

— Моя пара остается рядом со мной.

— Отлично. Мы вас накормим, а потом вы спуститесь. Я переоборудовал две квартиры в офис. Постарайся не оскорблять Джоэла, — Хортон закатил глаза. — Гребаные оборотни. Они могут атаковать, — вампир повернулся, быстро открыл дверь и вышел.

Вэн заперся в комнате. Не очень прочная дверь, но замки, по крайней мере, на долю секунды предупредят о нападении, если кто-то попытается прорваться. Джерри открыла рот, но он покачал головой, обойдя ее, чтобы осмотреть квартиру. В помещении пахло человеком и пылью, как будто в ней не жили несколько недель.

Это оказалась двухкомнатная квартирка с ванной, кухней и небольшой гостиной. Пожарной лестницы не было, а окна не защищались решетками от нападения. Чтобы добраться до них, было бы нужно взобраться по стене, но здесь не было балконов. Затем Вэн проверил, нет ли каких-либо очевидных записывающих устройств, но не нашел ни одного. Все это время, пока он искал, Джерри держалась рядом, следуя за ним из комнаты в комнату.

<p>Глава 7</p>

Наконец, Вэн повернулся к Джерри.

— Оставайся в образе, — одними губами произнес он.

Джерри было интересно, услышал ли Вэн кого-то в соседней квартире или обнаружил жучок, которого не заметила она. Джерри подмигнула.

— Ты уверен, что они не сдадут нас вамп-ликанам?

Перейти на страницу:

Все книги серии ВЛГ

Дрантос
Дрантос

Для большинства авиакатастрофа означает конец жизни. Для Дасти Доусон это только начало…Самолет терпит крушение, но Дасти и ее сестра Бэтина выжили благодаря двум братьям, столь же сильным, сколь и пугающим. Дасти была бы благодарна… Если бы спасатели не оказались сумасшедшими похитителями, уверенными, что ее дед — чудовище и полукровка — существо, способное на убийство. Как оказалось, вампиры, ликаны и гаргульи существуют, а их союзы породили две гибридные расы. Дрантос — мужчина, с влечением к которому Дасти никак не может справиться — представитель самой опасной из них.Вамп-ликаны Дрантос и Крэйвен должны устранить нависшую над их кланом угрозу. Но, когда эта угроза оказывается всего лишь парой человеческих женщин, не подозревающих о своем происхождении, планы меняются, особенно после того, как Дрантос попробовал на вкус кровь одной из них. Теперь он готов умереть за Дасти и оставить все, что когда-либо знал, только бы удержать ее.Стоит ли влечение к Дрантосу того, чтобы подвергать себя опасности на каждом шагу? Или же Дасти стоит бежать при первой возможности?ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как вампиры, ликаны, гаргульи… и порожденные ими расы. На землях суровой неизведанной Аляски эти существа живут и неистово любят. Это их истории.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Крэйвен
Крэйвен

Больше всего в своей жизни Бэтина Доусон жаждет лишь две вещи: стать партнером в юридической фирме и обеспечить финансовое будущее младшей сестры. Вот почему она уговорила Дасти полететь на Аляску и постараться наладить отношения с неизлечимо больным богатым дедушкой. План казался идеальным — до тех пор, пока всё не пошло наперекосяк. Самолёт терпит крушение, и сестёр спасают два крупных, мускулистых брата. Крэйвен — ходячая опасность со стильно уложенными в шипы волосами, красивым лицом и потрясающим телом. А ещё он верит, что её дедушка представляет для неё угрозу, и что вампиры и ликаны, некогда образовав союзы, породили гибридную расу — вамп-ликанов, к которым и относится Крэйвен. Он даже утверждает, что мать Бэт также была вамп-ликаном. Крэйвен, может, и похитил Бэт, но его комплекс запутавшегося героя кажется почти милым. Она в точности знает, на чём будет основывать свою линию защиты, если он станет одним из её клиентов — его безумие. Бэт раздражает Крэйвена. Она не перестаёт спорить с ним по любому поводу. Она упряма, болтлива и так сексуальна. Возможно, Бэт права, заявляя, что он сумасшедший — она действительно сводит Крэйвена с ума. Но она в опасности, и он не остановится ни перед чем, чтобы защитить её. ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как Вампиры, Ликаны, Гаргульи… и порожденные ими расы. Обитая на суровых, неизведанных территориях Аляски, эти существа живут и любят неистово. Это истории о них. Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лорн
Лорн

Кире было очень нелегко расти среди расы полукровок вампиров и ликанов. Вамп-ликаны презирают людей… а в ее венах течет человеческая кровь матери. Кира не может изменять форму и у нее лишь несколько характерных черт вамп-ликанов, поэтому клан отказался принимать Киру… лишив ее любви мужчины, о котором она мечтала с детства. Влюбленность маленькой девочки переросла в настолько сильное желание, что грозит поглотить Киру. Умирать от тоски по Лорну, который когда-нибудь обретет свою истинную пару — не вариант.Пользуясь тем, что жестокий лидер их клана Дэкер Филмор находится в бегах, Кира планирует собственный побег из клана, чтобы покинуть Аляску и попытать счастье в другом месте. Еще один день, и она уйдет навсегда.Лорну предстоит принять трудное решение, которое изменит не только его жизнь, но и судьбу всех, кого он знает. Его попросили возглавить клан. Дэкер сбежал, и настало время для радикальной смены власти. Лорн никогда не хотел брать на себя такую ответственность, но судьба сама решила сделать за него этот выбор, когда на Киру неожиданно напали, изменив до такой степени, что это грозит ей смертью. Теперь Лорн сделает все, что потребуется, убьет любого… для того, чтобы Киру не казнили по закону их клана.Если Лорн сможет одолеть своих врагов и захватить власть, то изменит все правила ради Киры или умрет, пытаясь сделать это.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги