Читаем Вэн полностью

— Я сняла номер. Так как подумала, что ты хочешь приватного разговора, — Джерри попятилась, повернулась и стала молиться, чтобы он не выкинул что-то жестокое, чтобы отомстить за ее грубость. Мальчика, которым Вэн был раньше, было не так легко обидеть, но он уже давно превратился в мужчину, которого она не знала. — Следуй за мной.

Вэн не зарычал, предупреждая, что она была слишком настойчива, поэтому Джерри с облегчением выдохнула и вошла в дешевый мотель. Портье на месте не оказалось, наверное, он сидел в подсобке и смотрел порнуху. Два наркомана разместились в углу маленького вестибюля, Джерри догадалась, что они ждали встречи с дилером. Этот мотель служил скопищем для разношерстных преступников, так как здесь не было никаких камер наблюдения. К тому же тут принимали наличные, сдавали комнаты с почасовой оплатой и никогда не задавали вопросов.

— Ты настолько не доверяешь мне, что не смогла принять меня в своем логове?

Джерри ответила только тогда, когда они вошли в лифт, и за ними закрылись двери:

— Здесь, в реальном мире, это называется квартирой, и дело вовсе не в доверии. Я решила, что, если нас увидят вместе, заявлю, будто работаю проституткой и сейчас занималась с тобой сексом за деньги. Извини, но я понятия не имею, почему ты в Рино и на кого охотишься.

— С чего ты взяла, что я на кого-то охочусь?

Она вздохнула, когда двери лифта открылись, затем достала ключ и шагнула вперед. Комната находилась между лестницей и лифтом. Отперев и толкнув дверь, Джерри отошла, ожидая, пока Вэн войдет внутрь. Сделав несколько шагов, вамп-ликан принюхался и нахмурился.

— Это точно бордель. Здесь пахнет сексом.

Джерри закрыла дверь и заперла ее на ключ.

— Прости. Ранее я быстро окинула комнату взглядом и посчитала ее приемлемой. Я даже разбрызгала здесь какую-то ароматизированную дрянь.

— Это я тоже ощущаю. Но запах цветов не может перебить вонь немытых тел.

Джерри прислонилась к двери и подняла глаза, всматриваясь в его темные очки.

— Что случилось, Вэн? Думаю, произошло нечто действительно ужасное, раз ты пошел на все, чтобы связаться со мной. Меня нелегко найти.

— Ты не ответила на вопрос.

— Ты точно на кого-то охотишься. Иначе ты бы не уехал с Аляски. Именно этим вы, ребята, занимаетесь. Это кровосос, оборотень или какая-то смесь?

Вэн помолчал.

— Все очень сложно.

— Мохнатая летучая мышь? Дерьмово.

Уголки его пухлых губ дернулись вверх.

— Ты же знаешь, что они считают этот термин оскорбительным.

— Это ты научил меня. А если проболтаешься, и какой-нибудь гар-ликан заявится сюда, чтобы отомстить, то я обязательно поделюсь с ним данным фактом, — на секунду прошлое смешалось с настоящим. В детстве они часто дразнили друг друга. — Зачем ты обратился именно ко мне? Я ни черта не знаю. И избегаю всего, что мне кажется не совсем нормальным.

— В городе полно кровососов. Как тебе удается не встречаться с ними?

— Я не выхожу после наступления темноты, — Джерри заставила себя улыбнуться и сложила руки на животе. — Все очень просто. На окнах моей квартиры в кирпичном доме есть решетки. Кровососам придется пошуметь, а также потратить слишком много времени и сил, чтобы проникнуть внутрь. Существует более легкая добыча, за которой стоит поохотиться. Мои окна всегда занавешены, чтобы никто не принял меня за закуску, и, просто на всякий случай, у меня есть несколько арбалетных стрел с ядовитыми наконечниками, — она сделала паузу, так как в памяти промелькнуло воспоминание. — А еще есть очень острый топор. Ко мне наведывались лишь однажды.

— Как я понимаю, тварь не выжила?

— Нет. Это произошло еще до того, как я научилась жить за решеткой и толстыми стенами. Я всадила в кровососа кучу стрел, пригвоздив к стене, чтобы успеть снести ему голову, вот тогда-то мне и пригодился острый топор.

— Его гнездо не пришло за тобой?

— Он был изгоем. Ты бы тоже понял это по вони. Наверное, он уже несколько месяцев не мылся и не менял одежду. Ни один Мастер никогда бы не позволил кому-то из своих подданных так сильно смердеть, — Джерри прочистила горло. — На следующий день я переехала, на случай, если изгой был не один. Я отлично умею заметать следы.

— Что ты сделала с кровью? Звучит так, будто это было довольно грязно. У людей есть полиция и криминалисты, которые могли рассматривать твою квартиру в качестве места убийства.

— Ультрафиолетовая лампа, к тому же я раздвинула шторы, чтобы впустить побольше солнечного света. Если на вампирскую кровь направить столько света, то она просто исчезнет. Я помнила это. Однако мне все же пришлось шпаклевать стены. Хорошо, что хозяйственные магазины открываются так рано.

— Как поживает твоя мать?

Даже по прошествии четырех лет мысли о матери причиняли ей боль.

— Понятия не имею. Она связалась с оборотнем, а я сбежала. Знаю, тебе не нравится этот термин, но я живу в человеческом мире, а здесь они называют себя оборотнями. Кое-кто из его стаи начал принюхиваться ко мне. Превращение в человеческую версию суки в стае не входило в мои жизненные планы.

— Никто из мужчин не заинтересовал тебя в качестве супруга?

Перейти на страницу:

Все книги серии ВЛГ

Дрантос
Дрантос

Для большинства авиакатастрофа означает конец жизни. Для Дасти Доусон это только начало…Самолет терпит крушение, но Дасти и ее сестра Бэтина выжили благодаря двум братьям, столь же сильным, сколь и пугающим. Дасти была бы благодарна… Если бы спасатели не оказались сумасшедшими похитителями, уверенными, что ее дед — чудовище и полукровка — существо, способное на убийство. Как оказалось, вампиры, ликаны и гаргульи существуют, а их союзы породили две гибридные расы. Дрантос — мужчина, с влечением к которому Дасти никак не может справиться — представитель самой опасной из них.Вамп-ликаны Дрантос и Крэйвен должны устранить нависшую над их кланом угрозу. Но, когда эта угроза оказывается всего лишь парой человеческих женщин, не подозревающих о своем происхождении, планы меняются, особенно после того, как Дрантос попробовал на вкус кровь одной из них. Теперь он готов умереть за Дасти и оставить все, что когда-либо знал, только бы удержать ее.Стоит ли влечение к Дрантосу того, чтобы подвергать себя опасности на каждом шагу? Или же Дасти стоит бежать при первой возможности?ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как вампиры, ликаны, гаргульи… и порожденные ими расы. На землях суровой неизведанной Аляски эти существа живут и неистово любят. Это их истории.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Крэйвен
Крэйвен

Больше всего в своей жизни Бэтина Доусон жаждет лишь две вещи: стать партнером в юридической фирме и обеспечить финансовое будущее младшей сестры. Вот почему она уговорила Дасти полететь на Аляску и постараться наладить отношения с неизлечимо больным богатым дедушкой. План казался идеальным — до тех пор, пока всё не пошло наперекосяк. Самолёт терпит крушение, и сестёр спасают два крупных, мускулистых брата. Крэйвен — ходячая опасность со стильно уложенными в шипы волосами, красивым лицом и потрясающим телом. А ещё он верит, что её дедушка представляет для неё угрозу, и что вампиры и ликаны, некогда образовав союзы, породили гибридную расу — вамп-ликанов, к которым и относится Крэйвен. Он даже утверждает, что мать Бэт также была вамп-ликаном. Крэйвен, может, и похитил Бэт, но его комплекс запутавшегося героя кажется почти милым. Она в точности знает, на чём будет основывать свою линию защиты, если он станет одним из её клиентов — его безумие. Бэт раздражает Крэйвена. Она не перестаёт спорить с ним по любому поводу. Она упряма, болтлива и так сексуальна. Возможно, Бэт права, заявляя, что он сумасшедший — она действительно сводит Крэйвена с ума. Но она в опасности, и он не остановится ни перед чем, чтобы защитить её. ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как Вампиры, Ликаны, Гаргульи… и порожденные ими расы. Обитая на суровых, неизведанных территориях Аляски, эти существа живут и любят неистово. Это истории о них. Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лорн
Лорн

Кире было очень нелегко расти среди расы полукровок вампиров и ликанов. Вамп-ликаны презирают людей… а в ее венах течет человеческая кровь матери. Кира не может изменять форму и у нее лишь несколько характерных черт вамп-ликанов, поэтому клан отказался принимать Киру… лишив ее любви мужчины, о котором она мечтала с детства. Влюбленность маленькой девочки переросла в настолько сильное желание, что грозит поглотить Киру. Умирать от тоски по Лорну, который когда-нибудь обретет свою истинную пару — не вариант.Пользуясь тем, что жестокий лидер их клана Дэкер Филмор находится в бегах, Кира планирует собственный побег из клана, чтобы покинуть Аляску и попытать счастье в другом месте. Еще один день, и она уйдет навсегда.Лорну предстоит принять трудное решение, которое изменит не только его жизнь, но и судьбу всех, кого он знает. Его попросили возглавить клан. Дэкер сбежал, и настало время для радикальной смены власти. Лорн никогда не хотел брать на себя такую ответственность, но судьба сама решила сделать за него этот выбор, когда на Киру неожиданно напали, изменив до такой степени, что это грозит ей смертью. Теперь Лорн сделает все, что потребуется, убьет любого… для того, чтобы Киру не казнили по закону их клана.Если Лорн сможет одолеть своих врагов и захватить власть, то изменит все правила ради Киры или умрет, пытаясь сделать это.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги