«…
Много споров возникает относительно выдачи беглых слуг или работников. Статья, которую я сейчас зачитаю, записана в Конституции столь же понятно, как и всякая другая:
«Ни одно лицо, обязанное к службе или работе в каком-либо из штатов согласно его законам и бежавшее в другой штат, не может на основании законов или постановлений последнего освобождаться от этой службы или работы и должно быть выдано по требованию стороны, которая имеет право на такую службу или работу»…»
При желании это можно понять как согласие с требованиями южан, хотя лукавый автор речи «утопил проблему», поставив массу встречных вопросов насчет того, кто же именно будет осуществлять эту самую выдачу – федеральные власти или власти штатов? Поскольку, согласно самому Линкольну, федеральная власть не имела юрисдикции на территориях отдельных штатов, а власти северных штатов выдавать беглых рабов не хотели, то получалось, что «
добрые намерения президента» некому выполнять. Но дальше, после всех этих реверансов, Авраам Линкольн заговорил о главном вопросе – о будущем Союза:
«…
Семьдесят два года прошло со дня первой состоявшейся по нашей Конституции инаугурации президента. В течение этого периода пятнадцать различных в высшей степени выдающихся граждан один за другим осуществляли управление органами исполнительной власти. Они действовали вопреки многочисленным опасностям и, как правило, с большим успехом. И все же при всей масштабности прецедента сейчас я приступаю на короткий 4-летний конституционный срок к исполнению той же задачи в крайне трудной и необычной ситуации.
Раскол федерального Союза, выступавший доселе только как угроза, теперь предстает как устрашающая попытка осуществить его…»
И сразу после этого добавил следующее:
«…
Я считаю, что с точки зрения универсального права и Конституции союз этих штатов вечен…»
IV
В американском английском есть что-то вроде поговорки: «…
слово президента весит тонну…» Соответственно, речь 16-го президента США, Авраама Линкольна, вступающего в должность при крайне трудных обстоятельствах, была прочтена со всем вниманием и на Севере, и на Юге.
Дальше мнения разделились – Cевер в целом решил, что новый президент говорил с достаточной твердостью, но все-таки примирительно. Oбращалось внимание на то, что президент в адрес отделившихся штатов сказал следующее: «
В ваших руках, мои недовольные соотечественники, а не в моих – важнейшая проблема гражданской войны. Правительство не собирается нападать на вас. Вы не получите конфликта, если не нападете первыми…»
На Юге, естественно, наибольшее внимание было обращено на абзац, который следовал сразу после слов о ненападении:
«…
Вы не связаны никакой зарегистрированной на небесах клятвой уничтожить существующую систему правления, в то время как я буду связан самой торжественной клятвой поддерживать, охранять и защищать ее…»
Эту фразу на Юге сочли объявлением войны – «…
существующую систему правления…»Конфедерация явно нарушала.
Уже 11 марта 1861 года была принята Конституция Конфедеративных Штатов Америки[1].
Однако инаугурационная речь президента Линкольна, помимо «северной стороны» и «южной стороны», имела и еще одну сторону, может быть, поважнее двух первых, и это была ее изнанка.