— Кто такой? — не поднимая головы, спросила хозяйка. Несмотря на холодный приём, маг попытался начать разговор с приветствия, но был безжалостно прерван.
— Без церемоний! Ближе к делу.
— Как пожелает халине Балтусаим, — Саким обозначил поклон. — К вашим услугам Ктор Саким, вольный чародей из славного Заурама…
— Сардуорец⁈ — Халине Мелисандра резко вскинулась, и в комнате запахло смертельной опасностью.
Саким облизал пересохшие губы.
— Именно так, госпожа. Но уже много лет не был дома — предпочитаю ветер странствий пыли порога родного дома, — сказал он максимально беззаботно и, старательно изображая суетливость, добавил: — Могу показать рекомендательные письма и подорожные…
— Которые, небось, сам и нарисовал, — холодно проронила халине Балтусаим, но чувствовалось, что угроза немного отступила. — Ко мне зачем пожаловал, бродяга?
Ктор мысленно воззвал к богам судьбы и решительно начал.
— Так получилось, что я… немного… поиздержался. И был вынужден заняться поисками работы. Обычно обращаюсь за этим к знакомым или спрашиваю знающих людей, но тут помог случай. Услышал разговор двух горожан, которые обсуждали свои неудачные попытки устроиться на должность домашнего учителя к Великому Советнику халифа, — маг изобразил самодовольную улыбку. — Оба были изрядно пьяны и говорили много лишнего, но главное я уяснил: лучше меня для этой роли вам никого не найти! Если вы подождёте минуту, я даже покажу вам письмо от…
Договорить ему не дали.
— Хватит! Давай напрямоту… — звонко приказала халине Мелисандра. — Та пьянь проболталась, что я хочу в няньки для моего сына настоящего чародея и готова заплатить за это неплохие деньги. Сумма тебе понравилась, и ты решил подзаработать… Мол, золото само в руки плывёт, да?
Прежде, чем Ктор успел ответить, женщина выскочила из-за стола и стремительно покинула кабинет, по пути приказав:
— За мной!
Ктор подчинился, примерно уже представляя, что его ждёт. И дальнейшие слова визиря подтвердили его предположения.
— Сейчас мы пройдём в спальню к моему сыну, и ты попробуешь доказать, что не зря тратишь моё время. Получится — считай, что принят. Нет — тебя закуют в колодки и отправят на рудники. За наглость, — резко бросила халине Балтусаим.
Но если она рассчитывала его напугать, то просчиталась. Ктор был готов к любым испытаниям.
Через несколько минут они замерли перед крепкой зачарованной дверью, у которой стояли двое увешанных амулетами бойцов. На вопросительный взгляд визиря, один из охранников печально развёл руками, а второй завозился с замком. Ему понадобилось три оборота ключа и одно касание неприметного камня на узоре в центре створки, чтобы магическая защита отключилась и до ушей Ктора донёсся плач младенца и успокаивающий бубнёж какой-то женщины. А ещё внезапно потянуло Запретной магией… И колдун едва удержался, чтобы не изобразить знак своего бога.
— Тут и дурак поймёт, зачем вам чародей, — усмехнулся он через силу и решительно вошёл в комнату.
Хорошо хоть хватило ума не лезть вперёд хозяйки дома и матери!
В детской было… уютно, иначе не скажешь. Всё в пастельных тонах: ковры, стены, всюду мягкие игрушки и гобелены с изображениями добрых сказочных героев. В центре стояла колыбель, вокруг которой суетились сразу две бледные и измученные нянечки. Но не они нарушали идиллию этого места. Маленький человечек никак не желал смирно лежать в кроватке и оглашал окрестности истошным рёвом, подкрепляя каждый выкрик выбросом пусть слабенькой, но магии. Древней магии. И узор колдовского чертежа на потолке уже едва сдерживал пронизывающие всё и вся токи энергии.
Пока Ктор оглядывался, халине Мелисандра подскочила к няньками и принялась водить жезлом Манипулятора над их головами. Лица обеих женщин тут же прояснились. Зато ребёнок при виде матери завопил ещё громче. И даже когда госпожа Балтусаим обратила на него внимание и взяла на руки, рёв тише не стал.
— Стихийные проявления дара, редчайшая штука, — сказал Ктор серьёзно. — Вам давно уже надо было пригласить… знатоков. — Последнее слово он выделил особо. — И не местных, а кого-нибудь более… квалифицированного. Например, из Братства Отрекшихся.
Бешеный взгляд халине Балтусаим заставил его замолчать.
— Не считай себя умнее других, бродяга! — проронила она зло. — Отрёкшимся здесь делать нечего… В моём случае, лекарство будет страшнее болезни.
Продолжать мысль женщина не стала и проницательно посмотрела на Ктора, не забывая укачивать чуть притихшего младенца.
— Как помочь знаешь? Или мне звать стражу?
Саким криво усмехнулся и уронил дорожный мешок на пол.
— На моё счастье знаю. И хоть с наставничеством я точно погорячился, как поступать с носителями Древней крови примерно представляю.