«Да-а-а… – мысленно протянул я, переводя взгляд дальше, в сторону леса, в котором находился острог витязей Святовида. – Всё вокруг народное – всё вокруг моё. Практически коммунизм с человеческим лицом в пределах одного острова. От каждого по способностям – каждому по труду. Плюс общее равенство перед законом и выборность власти. Правда, всё это на фоне теократии волхвов и раннефеодальных взаимоотношений и только для своих, тех, кто является членом племени. Но, наверное, так и надо, ибо такими нас создала природа и боги».
Не дождавшись меня за столом, в спальне вновь появилась Нерейд. Она тихо подошла, обняла меня за поясницу и примостила свой подбородок на моё левое плечо. Машинально я потёрся щекой о её заплетённые в тугие толстые косы золотые волосы и почувствовал душевное тепло моей красавицы.
– Опять думаешь? – спросила она.
– Да, – ответил я.
– И о чём твои думы?
– О разном. О тебе и обо мне, да о нас с тобой. О нашем общем будущем и счастье детей, которые у нас родятся. Тяжко им придётся, и они наверняка хлебнут горя. Но чтобы его было меньше, а мы с тобой могли дожить до старости, мне придётся тебя покинуть и повоевать.
– Снова война? – В голосе Нерейд возникла тревога.
– Она самая.
– И когда ты отправляешься?
– Наверное, через три-четыре недели. Возможно, раньше.
– Надолго?
– Коль будет удача с нами, до Коляды вернусь.
– А потом мы всю зиму будем вместе?
– Надеюсь, но обещать ничего не могу. Дел много, и придётся хорошо потрудиться, чтобы не быть обузой ни себе, ни людям.
Нерейд оторвалась от меня и потянула к двери:
– Пойдём. Завтрак стынет.
– Да. Завтрак – дело хорошее, – согласился я и, легонько хлопнув жену по упругой попке, вслед за ней направился вниз.
Впереди целый день, который будет наполнен суетой, делами и заботами, и получится ли пообедать, неизвестно.
Глава 25
Облачённый в превосходный итальянский доспех стройный усатый брюнет, который стоял на крутом холме, положив левую ладонь на позолоченную рукоять тяжёлого полутораручного меча, а правую зацепив за широкий угорский ремень, молча наблюдал за тем, как от высоких деревянных стен венедского города Пырыца отступает войско. Его войско. И потому, естественно, на лице полководца лежала хмурая тень.
Густым роем летели вниз стрелы, камни и брёвна. Потоками лилась горячая смола и кипяток. Падали наземь грубо и наспех сколоченные штурмовые лестницы, с которых валились размахивающие руками человеческие фигурки. И воины, его самые лучшие бойцы, многие из которых были с ним уже более десяти лет, либо погибали, либо, бросив своих товарищей, в панике отступали к находящемуся вне досягаемости поморянских стрел полевому лагерю.
Третий штурм за день окончился неудачей, и польский князь-кесарь Владислав Второй, старший сын короля Болеслава Кривоустого и киевской княжны Сбыславы Святополковны, сам не заметил, как его затянутые в кольчужные перчатки ладони, покинув рукоять меча и узорчатый ремень, опустились вдоль тела и сжались в кулаки. Очередная неудача очень расстроила Владислава, ударив по его самолюбию. Даже находясь вдали от места боя, он слышал впивающиеся в его душу, словно невидимые острые клинки, крики раненых и обожжённых воинов.
Настроение князя ухудшалось с каждой минутой, и, отвернувшись от ненавистного ему города, он посмотрел на людей, которые находились за его спиной, и гневно воскликнул:
– Они бегут! Опять бегут! Как так?! Почему?! Кто-нибудь может объяснить, по какой такой причине вот уже целую неделю мы не можем взять этот паршивый городок?!
Люди из свиты князя-кесаря промолчали, ибо тот, кто решится ответить Владиславу, наверняка станет объектом упрёков. Это знали все. Поэтому польские воеводы, когда князь-кесарь смотрел на них, понуро опускали головы. Ведь это их воины раз за разом откатывались от стен Пырыцы. Поморянские князья, Ратибор и Свантибор Грифины, которые считались вассалами Владислава и сами привели его на свою землю, кривились так, словно у них во рту находилось нечто нестерпимо кислое, и принимали покаянный вид. Командиры полунезависимых отрядов, которые прислали ему в помощь младшие братья, дети проклятой сучки Саломеи фон Берг, еле заметно усмехались. А человек, из-за которого Владислав изменил свои планы и направил собранную им армию в Померанию, долговязый пожилой священнослужитель в строгой чёрной сутане и с большим медным крестом на груди, померанский епископ Адальберт, сохранял полнейшую невозмутимость и гнева князя-кесаря ничуть не боялся.