Йельбруна вскочила на ноги, словно была юна и подвижна.
— Возьми свой меч и дротик. — сказала она.
— Почему? — спросил Вандар, потянувшись к оружию, лежавшему в пределах досягаемости его руки.
— Потому что тебе нужно что—то убить, и будет лучше, если оно не услышит, как мы приближаемся, — ответила она. — Так что закрой свой рот и следуй за мной.
Проглотив раздраженный ответ, он повиновался.
Высокогорье могло быть опасным даже днем. Помимо троллей, кобольдов и прочих подобных существ, поджидающих в засаде, путнику приходилось опасаться обвалов камней под ногами и лавин с вершин скал. Но Йельбруна шагала в холодном осеннем воздухе, как будто подобные опасности не беспокоили ее. Вандар мог только надеяться, что ее магия заключала в себе способность видеть в темноте подобно сове.
Может быть, так оно и было, потому что они достигли вершины хребта, не наткнувшись ни на одну из опасностей. Они начали спускаться в своего рода выемку в склоне горы — длинный, узкий карман, где лежал снег и не таял от зимы к зиме. Равномерный стук стал громче, и Вандар уловил сопровождавшее его мягкое пение. Он не мог разобрать слов, но сила в них скрутила его кишки и оставила металлический привкус во рту.
Йельбруна подняла руку, остановив их продвижение. Она подняла палочку из синего дерева.
Вглядываясь, он разобрал, на что она указывает, несмотря на мрак, который в этой маленькой долине была еще гуще, чем на склоне. Но помог снег — из этого белого ковра поднимался менгир, и фигура в плаще стучала по камню кривым посохом. Судя по маленьким телам, на камень и мужчину смотрела пара гоблинов.
Йельбруна легким взмахом палочки приказала Вандару идти вперед.
Он был не против. Вожак берсерков никогда не уклонялся от боя. Тем не менее, он посмотрел на нее, одним взглядом спрашивая – должен ли он, несмотря на силу хатран, справиться с врагом в одиночку. Она ответила кивком.
— Типично. — пробормотал он.
Раздраженный и удивленный, Вандар начал красться вниз по склону. Насколько он мог судить, ни у кого из троицы внизу не было ни лука, ни пращи, ни какого—то другого дальнобойного оружия. Но даже если бы оно у них было, Вандар постарался бы подкрасться поближе.
Все было хорошо. Пока он не достиг снега. Затем, несмотря на его усилия сохранять тишину, его шаги издали тихий хруст, и, в конце концов, гоблины и фигура в плаще повернулись в его сторону.
Скрытность в значительной степени выполнила свою задачу. Еще несколько шагов и он окажется достаточно близко, чтобы метнуть копье. Вандар побежал, но тут ему в голову ударил сокрушительный визг.
Он знал — или знала часть его, — что визг длился всего мгновение или два. Но эхо этого ужасного шума волнами разливалось по его сознанию, пугая и мешая мыслить ясно. Ко всему прочему, этот шум почти ослепил его.
Почти, но не совсем. Он заметил гоблинов, бредущих к нему сквозь снег, и понял, что должен быть готов к бою. Подобно утопающему, выбирающемуся на поверхность воды, он напрягся, изгоняя страх и смятение и заставляя вой в своей голове замолчать. Через мгновение фантомный шум стих.
Когда это произошло, он увидел, что с гоблинами что—то не так. Они двигались неуклюже, и от них воняло гнилью. Желтый блеск в их запавших глазах не имел ничего общего с лунным светом.
Зомби. Вандар улыбнулся, потому что это его не испугало. Как и каждый воин—рашеми, заслуживающий этого имени, он много раз сражался с легионами Тэя — нежитью, руководимой некромантами.
Тут он понял, что в его руках больше не было дротика – должно быть. Он уронил его, когда шум сбил его с толку. Не имея других причин медлить, Вандар представил себе могучий крылатый тотем Грифона — наполовину орла и наполовину льва — и заставил себя сойти с ума.
Сила, подобно молнии, пронзила Вандара. Она была ошеломляющей, как вопль, полный силы и радости, но в то же время ярости и жажды убийства.
Он издал свой собственный боевой клич, имитирующий визг грифона, и прыгнул навстречу двум воскресшим гоблинам. Когда они ударили его, он увидел их оружие — ятаган и копье, — но смог парировать атаку одним взмахом. Первым ударом своего палаша он рассёк голову зомби справа от себя. Желтый блеск в его глазах погас, а колени согнулись.
Ухмыляясь, Вандар попытался выдернуть свой меч, но тот застрял в ране. Между тем, ятаган другого гоблина сверкнул ему навстречу. Вандар отпрыгнул назад и уклонился от удара, но для этого ему пришлось отпустить рукоять собственного оружия.
Второй зомби двинулся вперед и нанес еще один удар, оттесняя Вандара все дальше и дальше от его клинка. Прежде чем зомби успел поднять скимитар для четвертой атаки, воин бросился на него и перебросил вонючее существо за спину. Моментально развернувшись, Вандар упал коленями на грудь зомби и ударил обеими кулаками ему в лицо. Кость захрустела, мерцание цвета мочи исчезло из глаз существа, и оно перестало двигаться. Небольшая часть Вандара, еще не охваченная яростью, осознала, что он. Но сейчас он не чувствовал этого.