Иванна подтвердила, что то же услышала и от Антона, а он — из разговоров бандитов. Но затем с ней в милиции «отдельно» поговорили, посоветовали изменить содержание заявления. Мол, людей уже не воротишь, а о покойнике — или хорошо, или ничего. А из ее заявления следовало, что в селе действовала какая-то шайка сатанистов, которые совершали убийства, пытаясь представить это как нападения волка. Лучше пусть в заявлении будет написано, что обнаружен склад боеприпасов со времен войны, о нем не заявили, а в результате неосторожного обращения произошел взрыв, во время которого погибли несколько жителей села. Несмотря на уговоры, Иванна отказалась переписывать заявление и решила остаться, пока из бункера не извлекут тело Антона. Но дело застопорилось — необходимая техника к бункеру пройти не могла — для этого надо было рубить просеку, а чтобы вручную разобрать завалы, требовалось много времени.
Находясь под впечатлением пережитого, она позвонила редактору и попросила недельный отпуск за свой счет. Тот стал метать громы и молнии, она вспылила, заявила, что в таком случае увольняется, и бросила трубку. А на следующий день пришла странная телеграмма от Ларисы Сигизмундовны, в которой та пожаловалась, что пасьянс никак не сходится, так как одна фигура оказалась ложной, имеющей двойное значение, и под угрозой весь ее труд. Иванна несколько раз звонила старушке домой, но та не поднимала трубку.
«Чудит старушка. Что с нее возьмешь — уже переступила столетний рубеж, что мало кому удается, и при этом сохранила память и ясность ума. Подобные странности — это не самое худшее», — подумала и забыла о телеграмме.
Все эти дни окружающий мир казался серым, враждебным, мерзким, ополчившимся против нее. На один день приезжала мать Антона, но не захотела с ней встречаться, словно она была виновницей его гибели. Похоже, такого же мнения придерживались и некоторые жители села, особенно те, чьи родственники внезапно пропали без вести, — возможно, они оказались похороненными под развалинами бункера. Но, несмотря на это, Иванна продолжала здесь жить. Она общалась только с соседкой, Пелагеей Фроловной, председателем сельсовета и учителем Иваном Леонтьевичем.
Высохшее тело, которое обнаружили в полуразрушенной землянке перед подземным ходом, находилось там более полувека, на нем не было обнаружено видимых следов насильственной смерти. Взрыв разрушил подземный ход, обвалились стены и потолки нижнего этажа, не оставив ни малейшего шанса выжить находившимся там людям.
Теперь там трудилась бригада МЧС и добровольцы из ближайших сел.
Иванна по устоявшейся привычке зашла в школу к Ивану Леонтьевичу, чтобы узнать, какие новости в селе и на раскопках бункера. Тот, как обычно, оказался на своем месте в классе, обложенный книгами.
— Работа продвигается, но очень медленно — вручную расчищают подземный ход. Но есть и хорошие новости — расчистили площадку для посадки вертолета, ожидается доставка специального оборудования. Предполагают до конца недели закончить работы.
— Хорошей новостью может быть только одно — если Антона найдут живым.
— К сожалению, надежды нет ни малейшей. Из того, что вы рассказали, я сделал вывод: Антон решил использовать старую гранату, но она, очевидно, взорвалась у него в руке, после чего сдетонировали другие боеприпасы, находящиеся там, поэтому взрыв был такой разрушительной силы, и шансов остаться в живых там ни у кого не было.
— Вы это уже говорили, но я надеюсь на чудо.
— В вовкулак не верите, а в чудеса верите.
— Хочется верить в добро, а не во зло. Если считать, что Антон погиб, то с тех пор прошло три дня. По христианскому обычаю надо было его помянуть. — Она машинально взяла книгу, лежащую на столе, и открыла ее.
— Поминают, когда тело предано земле.
— А оно так и есть. Он уже в могиле, и только со временем решится, в какой могиле он почиет навсегда.
— Хорошо. И я с вами поучаствую в этом горестном ритуале. Я его знал всего один день, но он был достойным человеком.
— Достойным чего — такой смерти? Извините, нервы. Вы свободно читаете на древнеславянском? — спросила она, перелистывая книгу.
— А что здесь удивительного? Язык не такой уж сложный, а я ведь историк. В прошлый приезд я вам рассказывал, что пишу кандидатскую диссертацию. Так вот, я ее закончил, мой труд рассмотрели члены комиссии, и уже назначена дата предварительной защиты.
— Поздравляю.
— Пока рано. Еще надо обойти столько подводных камней и не получить пробоины!
— Странно, мне кажется, что мы так давно знакомы, и в то же время я о вас ничего не знаю… У меня сложилось впечатление, что здесь вы или прячетесь от чего-то, или добровольно похоронили себя.
— Если выбирать из этих двух вариантов, то второе будет вернее. Но похоронил себя лишь временно… Помянуть Антона… я не против, но думаю, это лучше сделать на его временной могиле.
— Что вы предлагаете?
— Сходить к старому бункеру.
— Я с удовольствием… Но это так далеко, и мне страшно будет там находиться.
— Сейчас мы пойдем другой дорогой, плутать уже не будем и попадем туда гораздо быстрее. А по дороге поговорим.