Читаем Ведьмак (пародия) полностью

-Мы тоже за себя не ручаемся, ведунская твоя морда!-парировал бандитского вида небритый мужик в подшлемнике и кольчуге поверх ночной рубашки. В руках он держал секиру. Несколько субъектов без определенных занятий тоже сделали шаг вперед, поигрывая кистенями и зерриканскими саблями.

Вдруг дверь со скрипом отварилась, и в комнату физиономией вперед брякнулся человек, одетый в нарядный голубой кафтан и фантазийное, хотя и грязное жабо. Лютня, грохнувшись, загудела в такт стуку его мордахи об паркет.

-Make love, don't war!-заплетающимся языком провякал гость,-Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! Я хотел... хотел сказать: все! Во-о... Ведьмаки, тимерцы, реданцы, нильфгаардцы, гно-омы, скоя'таэли, маляры... И никто никого не убива... не убивает! Давайте дружить!

-Лютик!-воскликнул Геральт.

-Не убивает?-нехорошо ухмыльнулся нильфгаардский сержант при алебарде,-Ситуация абсолютно ненормальная для романа Сапковского! Я за то, чтобы ее немедля исправить.

Но ведьмак, не обратив внимания на новую угрозу, подбежал к поэту, обнял и, придерживая за жабо, придал другу стоячее положение:

-Лютик, старый повеса, как тебя сюда занесло?

-М-м-меня? Я... С-слушай, Ге... ральт, м-мне надо тебе что-то сказать...

-Что?

-Ч-что-то о-очень важ... важное.

-Так что?

-А, х-холера, не помню! Но ч... что-то о... очень важ-жное!

В этот момент дрессировщица крокодилов кинула своего питомца на кровать, угодив в Йеннифэр, отшвырнула ведьмака и вцепилась Лютику в волосы:

-А-а-а, вот он, вот он, паршивец!!-завизжала она.

-Постойте, почтенная, в чем дело?-попытался придержать ее ведьмак.

Но разъяренная дама обладала недюжинной силой. Она вырвалась, отняла у поэта лютню и стала наотмашь лупить ею Лютика по голове:

-Грязный развратник! Вульгарный тип! Совратитель!

-Ге-еральт!-в панике заверещал Лютик, закрываясь руками,-Спаси меня! Спаси меня от нее!

-Лютик, тебе на штаны нужно вешать амбарный замок!-раздраженно сказал ведьмак, пытаясь поймать за руки буянящую особу,-Мне уже осточертело спасать тебя от покинутых любовниц, причем зачастую от нескольких за раз!

-Сам зараза,-буркнула из толпы вечно пьяный медиум женского пола.

-Не трогал я ее, Геральт!-завопил почти протрезвевший от страха Лютик,-Она совершенно не в моем вкусе!

Ведьмаку, наконец, удалось схватить в охапку жаждавшую крови укротительницу и оттащить ее на безопасное расстояние от поэта:

-В чем дело, почтенная?

Дрессировщица крокодилов рванулась и попыталась лягнуть Лютика ногой:

-В чем дело, да?-закричала она,-Вы, господин, спрашиваете меня в чем дело?! Я пригласила этого прохвоста к себе в дом, накормила, напоила, а потом попросила его спеть моей шестилетней дочке балладу "Белоснежка и семь гномов". А этот подлец начал петь моей крошке "Мильву и семь скоя'таэлей"!

В комнате грянул взрыв грубого хохота. Даже кресло в стиле барокко мелко затряслось от смеха.

-А кстати,-раздался вдруг спокойный холодный голос,-Мы должны бы, между прочим, скинуться на алименты, как порядочные Aen Seidhe!

-Yea, squaess'me, командир!-эльф с книгой полез в карман,-Забыли.

По кругу эльфийских террористов пошла шапка с беличьим хвостом. Геральт с издевкой посмотрел на командира скоя'таэлей:

-Говорят, у ребеночка острые уши и шрам на морде.

Янтарные глаза командира вспыхнули гневом и презрением:

-Thaess aep, D'hoine! Пока жив.

-Твоя Йеннифэр что, сильно ревнует?-парировал белокурый эльф с огромными голубыми глазами и лицом херувима; на шее у него болтались слюнявчик и большая соска. Террористы дружно заржали.

Геральт злобно сощурился:

-Фаоильтиарна, шпана остроухая, ты-то что здесь делаешь?

Легендарный предводитель лесных банд надменно усмехнулся:

-Спроси Aen Saevherne Акваллак'ха. Он тебе все понятно объяснит. У стены с фиолетовым бизоном. Правда, в этом конкретном случае моего согласия никто не спросил.

Перейти на страницу:

Похожие книги