Читаем Ведьма по соседству полностью

— Ну, во-первых, я как бы тебя спасла и за это еще пострадала. Так что ты мне должна, Вайолет Дин. Во-вторых, ты пользовалась моей лабораторией и получила ценнейшие составы для приготовления одного запрещенного зелья. То есть уже дважды ты у меня в долгу. А в-третьих, наши фамильяры слишком сдружились и не могут друг без друга.

— Аргумент, — кивнула я, взглянув на Лютика и Изумруд, которые дремали вместе в небольшом кресле.

— Ты не переживай, это ненадолго, пока я не найду собственное жилище. Желательно квартирку. Потому что свой домик — это не для меня. Все эти сложности, газоны, цветы и ландшафтный дизайн… бр-р-р.

Как Эва и сказала, леди Эртан явилась ко мне под вечер, когда я уже смогла вставать и медленно передвигалась по комнате, цепляясь за стены и предметы.

— Здравствуй, Вайолет, — произнесла она, входя. — Разрешишь?

— Проходите, — запахнув халат на груди, произнесла я и бросила взгляд на Лютика, который тут же привстал, настороженно наблюдая за гостьей.

«Дождалась!»

— Поговорим?

Я кивнула, прекрасно понимая, что ничего хорошего от этого разговора ждать не стоит.

— Присаживайтесь, — вежливо предложила я, устраиваясь поудобнее на своей кровати.

— Благодарю, — кивнула та, принимая моё предложение и опускаясь на ближайший стул. — Ты ведь догадываешься, что я пришла с тобой обсудить?

Ну да, только транспаранта с надписью: «Руки прочь от моего сына!» — не хватало для полной картины, и боевого раскраса на лице.

Но это она зря. Я ведь тоже играть умею.

— Наверное, хотите отблагодарить меня за своё спасение, — подсказала ей, мило улыбнувшись. — Не так ли?

Кажется, мне всё-таки удалось немного её смутить. По крайней мере, аристократическая маска хладнокровной стервы начала медленно сползать, выдавая растерянность и некое подобие смущения. Сдаётся мне, о данном пункте она как-то забыла или постаралась забыть.

Но женщина довольно быстро пришла в себя и закивала.

— Да, ты права. Мне действительно надо поблагодарить тебя, Вайолет. Ты рисковала многим, чтобы спасти меня, хотя мы расстались не очень хорошо. После того, что случилось на аукционе, ты могла спокойно стоять в стороне и наблюдать за тем, как я умираю.

— Могла, — не стала скрывать я. — Но не стала.

— Из-за моего сына?

Я на секунду задумалась. Почему-то мне хотелось ответить ей честно. Именно сейчас. Ведь от этого так много зависело.

— Не только из-за него, — произнесла я и пояснила: — Здесь много факторов сыграло свою роль. Во-первых, мне действительно хотелось вам отомстить. Но не так, как вы подумали, а более изощрённо. Чтобы вы признали, что я совсем не похожа на Дебору, что вы ошиблись. Во-вторых, таким образом я хотела исправить проступки своей матери. Так уж вышло, что они легли и на мои плечи тоже. Ну а в-третьих, да, это из-за вашего сына. Мне не хотелось делать ему больно. А ваша смерть причинила бы ему большие страдания.

Леди Эртан кивнула, принимая мой ответ.

— Кто бы мог подумать, что это окажется Кайл. До сих пор не могу поверить. Он так помогал мне после нападения, искал вместе с мальчиками противоядие.

— Да, — грустно усмехнулась я. — Родословная у меня не очень хорошая.

— Король хочет помиловать Дебору и вернуть тебе титул Мейсон. И часть имущества, — неожиданно заявила женщина, пристально наблюдая за моей реакцией.

Я удивленно приподняла брови.

— Да ладно, — вырвалось у меня против воли.

— Так и есть. Конечно, сначала будет официальное заявление и прочее. Тебя призовут ко двору и одарят всеми благами, делая новой светской звездой.

Что-то перспективы она мне нарисовала не очень вдохновляющие.

— Они мне не нужны, — перебила её я и покачала головой. — Ни тогда, ни сейчас.

— Это большие деньги. Пусть лишь часть былого богатства Мейсонов, но всё ровно очень крупная сумма, имущество, недвижимость, артефакты, ценности, — продолжила перечислять леди София.

«Осторожнее, Ви, — посоветовал Лютик. — Уж слишком гладко она говорит. Явно что-то задумала!»

И так понятно, что весь этот разговор был начат не зря. Только я никак не могу сообразить, к чему леди София сейчас вела.

— Зачем вы мне всё это рассказываете? Хотите купить?

— А разве ты продаешься? — поинтересовалась женщина, насмешливо сверкая синими глазами. — Сомневаюсь. Ты права, я признаю, ты не похожа на свою мать. И на других ведьм тоже.

Комплимент? Возможно, только звучал он очень странно и как-то двусмысленно. Я насторожилась еще больше.

— Так что вам нужно?

— Просто хотела узнать, понимаешь ли ты, во что ввязываешься?

— И во что я ввязываюсь? — осторожно уточнила у неё.

— Вайолет, я же отлично вижу, что у вас с моим сыном возникла… симпатия. И вы собираетесь быть вместе.

— Вы против? — тут же ощетинилась я, готовая дать отпор, доказать.

Ага, вот к чему всё шло. Так я и знала!

— Ты не та женщина, которую бы мне хотелось бы видеть рядом со своим сыном, — спокойно призналась леди Эртан. — Но он большой мальчик и уже давно не слушает моих советов. Боюсь, если я стану упорствовать, то Рой просто сделает обратно назло мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги