Читаем Ведьма для огненного дракона, или Ошибка призыва (СИ) полностью

Вот теперь я точно была озадачена и заинтригована, что же это за оракул такой и почему его все боятся. Я хотела уже было спросить, как его драконейшество снова решил отдать распоряжение:

— До вечера, леди, — он убрал, наконец, свои руки и отступил.

Я с облегчением вздохнула, развернулась, чтобы уйти, но тут же впечаталась в широкую грудь. Недалеко он, однако, ушел.

— Леди Астерия, у вас есть вопросы? — издевательски произнес он.

— Да, Ваше Величество, — натянув улыбку, я сделала реверанс. — Мне сказали, что невесты не могут покидать женскую половину без наставницы. А мне очень хотелось бы посетить библиотеку.

— Здесь есть библиотека с женскими романами, — Мирролан махнул рукой куда-то, я даже не стала смотреть. — Попросите, вас проводят.

— Видите ли, из-за некоторых очень непредвиденных и совершенно непреодолимых жизненных обстоятельств, — теперь была моя очередь ухмыльнуться, — мне пришлось прервать учебу. Я хотела бы продолжить самостоятельное изучение некоторых предметов.

— Что ж, тогда… Ваши обстоятельства пойдут на уступки, — насмешливо, в тон мне, ответил Мирролан. — Вашей наставницей будет госпожа Лаорра. Я передам ей, чтобы она зашла за вами и проводила в королевскую библиотеку. Она же и проследит, чтобы вы не увлеклись и были готовы к ужину вовремя.

Его драконейшество еще немного задержал взгляд своих огненных глаз на мне, а потом оповестил всех:

— Опоздавшие и не пришедшие будут наказаны.

Я смотрела на его удаляющуюся фигуру и думала о том, что для меня он здесь был пока что самым знакомым и, пусть самым опасным, но все же близким.

“Эй, а я?” — возмутился Мур.

Он тоже. Только последнее время он все реже появлялся и все меньше мне хотелось верить в его намеки. Но они, к сожалению, все чаще оказывались правдой.

Под пристальным наблюдением охранника я пошла гулять по крытому саду. Все было, несомненно, красиво. И свет, льющийся через стеклянный потолок с витражами, и разнообразные цветы, и яркие певчие птицы. Но при этом все казалось каким-то ненастоящим.

Я же видела просторы даже вблизи замка. И красоту природы. Одно море чего стоит! Никогда даже не мечтала его увидеть. Отчего же невест короля держали в таких ограниченных условиях?

— Леди Астерия, — передо мной возникла высокая, статная дама лет пятидесяти. — Его Величество передал мне вашу просьбу. Следуйте за мной.

Она плавно, будто даже не переставляя ноги, а скользя по воздуху, пошла к входным дверям. Глядя на ее прямую спину, даже я выпрямилась, а тело автоматически вспомнило все те навыки, которые в него вдалбливали долгие годы перед учебой в академии. Охранник безмолвно следовал за нами.

Мы пересекли весь сад, вышли из дверей женской половины, а потом долго блуждали запутанными коридорами, пока не вошли в настолько огромное помещение, что я сначала потерялась.

Мне показалось, что по высоте библиотека занимает не меньше пяти этажей. Десятки, если не сотни стеллажей были уставлены книгами. И как тут можно было хоть что-то найти, я не представляла.

На помощь пришла госпожа Лаорра:

— Чтобы что-то найти, нужно всего лишь влить чуть-чуть магии вот в этот артефакт и сформулировать мысленно запрос. Нужная книга окажется прямо перед вами, — она указала на крошечный полупрозрачный кристалл сиреневого цвета в серебряной оправе.

Это было прекрасно. Оставалось только одно — суметь влить магию. Для меня это было практически нереально.

“Раньше — да, но не сейчас. Помнишь, как ты зажгла огонь?” — подсказал Мур.

— Я подожду вас в холле, — сказала Лаорра и вышла из библиотеки.

Видимо, она считала поиск книг чем-то личным. Или скучным. Мне это было только на руку. Я коснулась кристалла, нащупала нужный поток и мысленно отправила магию с запросом. Артефакт засиял, а рядом появилась тоненькая книжка в коричневом кожаном переплете.

Обложка книги была мягкой, толстой, совершенно гладкой на ощупь. На ней красовалось выбитое изображение полыхающего солнца над лесом и не было никакого названия.

Я аккуратно открыла, боясь порвать тонкие, хрупкие страницы. Вдруг книга сама начала перелистывать страницы. Они быстро, так что меня даже обдувало легким ветерком, перекатывались с одной стороны на другую, а потом обратно, пока не остановились на развороте где-то ближе к концу.

Первое, что бросилось в глаза — точное, в самых мельчайших деталях, изображение Мура.

“Это мой предок”, — будто гордясь, сказал Хранитель.

А рядом другое, будто более женское.

“Это дальняя родственница Рои”, — подтвердил мои догадки Мур.

А дальше подпись: “Ритуал вызова магической пары”, — с жирной припиской: “ЗАПРЕЩЕН”. Ой.

Далее там подробно описывался тот ритуал, которым я пыталась вызвать себе фамильяра. А вызвала… ну того, кого вызвала. Не стала вчитываться в подробности, спустившись сразу к пункту “Аннулировать”.

И тут я не удержалась, воскликнув на всю библиотеку:

— Да вы что, издеваетесь?!

<p>Глава 29. Неожиданная встреча</p>

Я опустилась в кресло рядом со столом. Медленно осела, будто из меня выкачали все силы. Ну не может все так складываться. Как будто боги специально подстроили все.

Перейти на страницу:

Похожие книги