Читаем Ведьма полностью

Снова в толпе воинов прозвучало утробное ворчание, на этот раз более настойчивое. Одна из лежащих на земле женщин задергалась, нечленораздельно пытаясь что-то прокричать через кляп. Воин ударил ее ногой. Заглушенные крики превратились в рыдания.

Слезы Нефрита произнесла:

— Лорсо, мы возвращаемся домой. Найди для этой одежду. — Голова древней старухи медленно поворачивалась от одного воина к другому, и каждый отрывал взгляд от обнаженной беззащитной девушки, опуская его в землю. Лорсо хотел прореветь, что они — воины Скэнов, но, проклиная себя, понял, что и сам не может выдержать взгляда этих старых ужасных глаз.

Наконец Слезы Нефрита продолжила:

— Эта девушка — моя. Вы не смеете даже думать о ней. — Обращаясь к Лорсо, она добавила: — Если та плачущая на земле женщина — мать этой девушки, сохрани ее для меня. Что до остальных — поступи с ними как прежде. Мы не можем задерживаться из-за пленников. Никто не должен остаться в живых, чтобы потом искать помощи и преследовать нас. Мы уйдем, когда путеводная звезда будет там. — И ее палец ткнул в небо, указывая, где именно.

Лорсо отрывисто отдал приказания:

— Вы четверо несите Слезы Нефрита к челну. Вы двое — снимите платье с той девушки и отдайте его рабыне Слез Нефрита.

Близко наклонившись к Слезам Нефрита, чтобы никто не мог услышать его слова, Лорсо все же должен был повысить голос, чтобы перекрыть крики отвергнутой девушки, когда ее оттаскивали воины.

— Ты уверена, что нашла ту, которая нужна? Как ты это знаешь?

Раздался смех Слез Нефрита.

— Я просто знаю, и для тебя этого достаточно. Твоя забота меня трогает. Ты видишь — она девственница, не поранена. Она будет моим орудием, точно так же, как и ты. У меня теперь есть имена: Гэн Мондэрк и Жрица Роз Сайла. Гэн будет править государством. Сайла изменит бесхребетную религию, которая называет себя Церковью. Я должна их уничтожить, чтобы Сосоласса и народ Скэнов взяли власть. У меня мало времени — год, максимум два. Затем тот, кто ждет в Глубоком Покое, будет пировать.

— Скажи мне, как помочь. Я хочу, чтобы ты была счастлива.

Слезы Нефрита жестом подозвала своих носильщиков. Ее подняли на платформе, и старуха протянула руку вниз к Лорсо. Холодные сухие пальцы скользнули по его бровям и губам.

— Бедный Лорсо. Ты никогда не понимаешь. Дело не в удовольствии. Моя цель — уничтожить детей пророчества, чтобы имена Гэн и Сайла стали синонимами стыда и позора. — Она выпрямилась и жестом приказала себя унести.

<p>Глава 2</p>

Гэн Мондэрк выпрямился, завидев яркие флаги своих Волков. Стоя в стороне от обступивших его людей, он испытывал весьма противоречивые чувства — удовлетворение от того, что ему удалось сделать, и изматывающее бремя ответственности. Подходило к концу его первое лето — первое лето правителя Трех Территорий. Хотя иногда ему казалось, что оно уже сотое.

Могло статься, что оно будет последним.

Сначала на них обрушился мор, а теперь война. Всем племенам пришлось тяжело. Когда Гэн присоединил Олу и Харбундай к своему народу, он надеялся: мир и процветание обеспечены. Не тут-то было. Новый странный враг пришел с севера. И теперь Гэн должен был остановить чужаков.

Мысленно Гэн посмотрел на себя со стороны. Высокий. Светловолосый. Он до смешного гордился своей необычайной физической силой и умением обращаться с оружием. Ему с трудом удавалось скрывать эту гордость. Жена утверждала, что он красив. Он уверял себя, что Нила пристрастна, втайне надеясь, что она права. Ее собственная невероятная красота была несомненна. Так же, как и красота их сына Колдара, который искренне верил, что можно прекрасно бегать, не умея как следует ходить.

Семья — это было самое лучшее в жизни Гэна.

Но не в этом состоял ее главный смысл.

Гэн Мондэрк правил.

Был ли он достаточно хорош? Заслужил ли право быть правителем, или он — один из тех, кто вознесся на вершину лишь по везению и низвергнется в пропасть, не справившись с тяжелой ношей?

Его мать предсказала, что он принесет славу Людям Собаки. И еще она говорила, что в его жизни всегда будет два пути. Сегодня — день выбора.

Кольчуга Гэна сверкала в лучах утреннего солнца. Медная рукоять меча изображала касатку, а лезвие имело форму наконечника копья. Такой меч Люди Собаки называли «мурдат». Хвостовые плавники касатки образовывали широкое основание, а из зубастой пасти выходило лезвие. Рядом с Гэном лежал его боевой пес Шара. Этим утром на его шее красовался широкий, усеянный острыми шипами боевой ошейник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воин (Маккуин)

Похожие книги