Читаем Вечный Жид полностью

И Натаниэль вновь отправился в путь по берегу вечного пенного моря, а на боку у него болталась все та же старая холщовая сумка, в которой по чистой случайности оказалась небольшая горсть полновесных золотых монет. Эти монеты, а, возможно, и что-то другое, позволили ему вновь обосноваться в столице, продолжив учебу в некогда оставленном им университете. Он всегда с удивлением вспоминал об упавшем с неба зеленом покрывале, так много изменившем в его судьбе, и то считал его странным сном, то реальным событием, никогда не склоняясь ни к тому, ни к другому, и всегда оставался самим собой, понимая, что все зависит не от него, а от высших сил, повлиять на которые он не может.

<p>Вербное воскресенье (Оск.)</p>

Старушка у перехода продает ветки распустившейся вербы.

«Не ставьте их в воду, они простоят у вас несколько лет, и будут выглядеть точно так же, как и сейчас, как будто их только что срезали!»

«Неужели они так долго простоят без воды?»

«Сила Божья, сынок, это и есть вода, которая питает все живое: и тебя, и меня, и эти первые весенние вербы!»

Он понял, что больше ничего говорить не надо, ибо сказано было все, что необходимо. А ветки распустившейся вербы действительно простояли на книжных полках несколько лет, и выглядели так, как будто их только что срезали в весеннем подмосковном лесу, пройдя туда по нерастаявшим островам снега и лужам талой воды.

<p>Крысы и пепел (Изыск.)</p>

Сидя в своем французском пансионате вблизи Канн, не зная, что с ним будет дальше, и одолеваемый самыми мрачными предчувствиями, Обломофф пишет стихотворение «Крысы», которое наглядно показывает всю безысходность его душевного состояния:

Крысы бегут с корабля,Книзу поджавши хвосты,Снасти протяжно трещат.Скоро настанет конец.Отсвет Полынской ЗвездыВсе освещает вокруг,К небу поднялись валы,Стоны и шепот кругом.Запах полыни горчит,Волны колышат траву,Руки растут из земли,Молча скелеты встают.Море на юге шумит,Ветер приносит песок,Море похоже на кровь,Чайки пикируют вниз.Крысы бегут с корабля,Крысам достался паек,Все, что не смогут сожрать,В море с собой унесут.Крысы сильнее людей,Крысам достанется все,В дальней и южной странеБудут они проживать.Запах полыни сильней,Ветер дурманит висок,Тем, кто не умер еще,Снится сиреневый май.Солнце взошло над Землей,Солнцу уж нечего петь,Крысы бегут с корабля,Крысам не будет светить.Крысы довольны собой,Крысы обставили всех,Тех, кто стоял на корме,Тех, кто натягивал снасть.В море опять тишина,Нет ни снастей, ни людей,Только лишь крысы плывутКлином к волшебной стране.Там проживает корольС длинным и гладким хвостом,Он предводитель всех крыс,Крысы боятся его.Отсвет Полынской ЗвездыТреплет короткую шерсть,И запевает корольПеснь о погибшей земле.

Мрачно, не правда ли? Но еще мрачнее пьеса Обломоффа «Пепел», написанная там же, которой, кстати, обещал я попотчевать тебя, любезный читатель:

<p>Пепел</p><p><emphasis>Комедия</emphasis></p>

Необыкновенно привлекательный, блестящий, черно-белый мир.

Сверху свешиваются длинные серебряные нити, шелестящие под напором невидимого ветра, похожие на новогодний дождь. Иногда они падают вниз, и лежат на земле, словно кучи черно-белого пепла.

Гримм, потом Ромм.

Гримм (сидя на корточках). Все погибло, все погибло, остался один лишь пепел!

Ромм (подходя к Гримму, скептически глядя на него). Вы в этом уверены?

Гримм (не обращая внимания). Все сгорело дотла, все сгорело дотла, и больше уже ничего не вернешь!

Ромм (так же скептически). Но, может быть, есть хоть какая-то надежда?

Перейти на страницу:

Похожие книги