Читаем Вечный всадник (ЛП) полностью

— Есть признаки слабости? — Арес нырнул за гранитную столешницу, и фиолетовые глаза Ли загорелись. — Да, пожалуйста. Что-нибудь фруктовое.

— Может, еще и зонтик?

Она показала ему средний палец. Настанет день, когда его сестра научится ценить настоящие напитки, а не эту приторную девчачью бурду.

— Пока никакой слабости я не заметил. На какое-то время связь с цербером поддержит ее силы. Но нам надо найти зверя, потому что, если он умрет, умрет и женщина. Мне известно, откуда начать поиски — улица в Йорке, и, если понадобится, мы обойдем там каждый дом. Еще нужно найти падшего ангела, чтобы Кара смогла передать агимортус. Тогда у нас будет небольшая передышка.

Лимос вздохнула:

— Вернусь домой и соберу кое-какие вещи. Кто-то из нас должен оставаться здесь, чтобы помочь тебе защитить девушку.

— Отлично. Я пойду за псиной. Тан, ты ищешь Непадшего. Я бы начал с храма Лилит. Я нашел там Тристеллу. — Арес надеялся, что ей хватит ума там и остаться.

— Заметано.

— Надеюсь, что так. Тристелла сказала, что падших осталось около десятка. Все остальные либо убиты Мором, либо вошли в Шеул, чтобы спастись от его клинка. — Тан грубо выругался, и Арес был с ним полностью солидарен. — Есть еще новости?

Танатос кинул банку в мусорную корзину:

— Ресеф пытался убедить одного из моих вампиров подсыпать афродизиак[51] в мое питье.

— Арес обожает орочью воду, — крикнул Вулгрим с кухни, и да, в подземелье появился набор цепей с его именем.

Лимос нахмурилась:

— Что сказал твой демон?

— Ничего, — буркнул Арес и кинул кубик льда в Тана, который наморщил лоб, очевидно, пытаясь понять, о чем это болтает Рамрил. — Видно, план Ресефа не сработал?

— Я подозревал, что он попытается подобраться ко мне через моих слуг, поэтому предупредил их, что столб[52] всегда ждет того, кто меня предаст.

Ли рассматривала свои ногти, покрытые розовым и желтым лаком:

— Лучше бы ты обходил «Четырех Всадников» стороной. Скорее всего, Ресеф туда заглянул и пообещал вечное место рядом с собой после Апокалипсиса тому, кто сможет тебя одолеть. Женщины уже ищут цепи, которые смогут тебя удержать. Есть даже несколько мужчин, которые собираются в этом поучаствовать.

— Мило. — Глаза Танатоса заблестели, как желтые алмазы.

Арес плеснул в блендер рома для девчачьего напитка Лимос:

— Теперь вы понимаете, что нам придется его уничтожить?

— Нет, я сказал. — Пространство вокруг ног Тана на миг потемнело. — Мы найдем другой способ. Ривер предложил помочь.

Лимос закатила глаза:

— В это я поверю, только когда увижу собственными глазами.

— Согласен, — пробурчал Тан, — Но формально помогать он не будет. Ангел предложил привести представителей Эгиды, чтобы мы встретились с ними.

— Встретиться с ними? Они, наверное, хотят убить нас.

Пару сотен лет назад у Лимос случилась пренеприятная стычка с отрядом из Эгиды, и они сообщили ей, что смерть Всадников предотвратит Апокалипсис. Каким-то образом они прознали о том, как влияет на Всадников укус цербера, и выпустили в нее стрелу, наконечник которой был смазан слюной цербера. Они продержали Лимос парализованной целую неделю, прежде чем ее спас Ресеф, и, хотя то, что они сделали с Лимос, не шло ни в какое сравнение с параличом, который испытал Арес, она несколько недель отходила от пережитого.

Да… парни из Эгиды формально были на стороне добра, но Всадникам они точно не друзья.

Арес добавил в алкоголь смесь из свежего клубничного дайкири[53] и льда. Фу.

— Если они до сих пор пользуются нашей уязвимостью к укусам церберов, то мы можем угодить в ловушку.

— Или они смогут нам помочь, — возразил Тан. — Страшно не хочется соглашаться с Ривером, но сейчас мы не можем позволить себе отказываться от помощи. Кроме того, они могут помочь нам найти клинок Избавления раньше, чем кинжал заполучит Ресеф.

— Мне это не нравится. — Лимос топнула ногой так, что ее шлепанец свалился на пол.

Арес обдумал все варианты, которых, к сожалению, оказалось не так уж много.

— Нам надо поговорить с ними, но сделаем мы это на своих условиях. Тан, скажи Риверу, что мы встретимся с ними у тебя.

— Что? — возмутилась Лимос. — С целым долбаным отрядом?

Арес покачал головой:

— Нас трое, значит, мы разрешим им прислать не более трех представителей. С нами будет Кара, а я не могу рисковать ее безопасностью.

— Как они туда доберутся?

— Это уже проблема Ривера. — Арес включил блендер.

— Я по-прежнему считаю, что это ошибка, — сказала Лимос, когда шум блендера стих.

— Ли, мы искали твой агимортус несколько тысяч лет, и все без толку. Если мы до сих пор не смогли его отыскать, значит, уже никогда не найдем. Но у Эгиды есть средства, которые нам недоступны. У нас нет выбора. Ресеф сейчас располагает поддержкой злых сил, включая их ресурсы. Если он найдет твой агимортус раньше нас…

— Да, да. Я поняла. Но мне это не нравится.

— Мне тоже, но… — Раздавшийся крик не дал Аресу договорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги